Одно дело обмениваться колкостями с таким типом, как Джованни, или флиртовать с парнями на пляже, но здесь все обстояло иначе. Эти люди по причинам, ей неизвестным, внушали ей чувство неуверенности, и она казалась себе какой-то беззащитной и уязвимой.
Осторожно подняв глаза и убедившись, что мужчина перестал глядеть на нее, она возобновила осмотр, переводя взгляд с одного столика на другой. Одетые в дорогие костюмы посетители, мерное журчание учтивых бесед и элегантный декор зала оставляли впечатление, что он находится не в нескольких километрах, а на расстоянии в несколько световых лет от того заведения, где хозяйничал Марио. Ее взгляд бродил беспечно от стола к столу, пока вдруг не натолкнулся на нечто, заставившее ее вздрогнуть.
— О Боже! Она-то что здесь делает? — невольно вырвалось у Тейт.
— Что случилось? — взглянула на нее Лулу.
Не ответив на вопрос, Тейт через силу улыбнулась кудрявой блондинке, кивавшей ей из-за своего столика в центре зала.
— Знакомая? — спросила Лулу, проследив за ее взглядом.
— Вместе учились.
— Где именно?
— В Климсфордской гимназии.
— Вы дружили?
— Да нет, конечно же нет! Она здесь ужасно некстати.
— Ничего страшного. Это не так уж и плохо.
— Да, пожалуй.
А блондинка уже подплывала к ним.
— Татум! Ты сказочно выглядишь!
— Да?.. И ты тоже, Николь. Вот, Николь, это моя… э-э…
— Тетя, — разрешила Лулу неловкое положение с присущим ей аристократическим шармом, вступив в беседу. — Луиза Грант. Я тетя Тейт по матери.
— Рада с вами познакомиться, мисс Грант. Я Николь Эштон-Бредфилд. Мой отец Гордон Эштон-Бредфилд.
— Вам идет ваше имя. Но, пожалуйста, называйте меня просто Лулу. Тейт сказала мне, что вы вместе учились в Климсфорде.
— Да. О Боже, Тейт, как я сожалею о кончине твоей матери. Это, должно быть, такое тяжелое потрясение для тебя.
Тейт мысленно вернулась в тот день, когда она пришла домой и обнаружила Фэнтези уже в состоянии комы.
— Да.
— Знаешь, моя мать всегда отказывалась кататься на лыжах, хоть это и очень модно. Этот спорт казался ей слишком опасным. Но, говоря между нами, маман часто бывает ужасно скучной, если ты понимаешь, что я имею в виду. Твоя, наверное, была куда более спортивной и легкой на подъем.
Чтобы избежать взгляда Лулу, Тейт смотрела прямо на эту глуповатую девицу.
— Да, мамуля вела активную жизнь.
— Вот видишь! Это я и имею в виду, — сказала Николь радостно, как если бы обнаружила лекарство от всех болезней. — Моя мать такая чопорная, что потеряет сознание, если я назову ее «маман». Правда, ее хватит удар.
Если бы у них в Климсфорде был такой предмет, как правила хорошего тона, Николь никогда не получила бы по нему хорошей отметки. Те несколько девочек, с которыми у Тейт было нечто похожее на дружбу, числились по разряду «спокойных и прилежных». Эта же белокурая болтушка никогда не была одной из них.