А все это происходило под окнами дворца госпожи Бадр аль-Будур, и она услышала шум толпы и спросила невольниц, что случилось, и те сказали: "О госпожа, это Фатима благочестивая спустилась сегодня в город, и люди толпятся вокруг нее, чтобы получить от нее благословение". И тогда царевна обратилась к евнуху и сказала ему: "Пойди и, приведи к нам Фатиму, чтобы нам взять от нее благословение. Я много слыхала об ее чудесах и желаю ее увидеть". И евнух пошел и привел к ней магрибинца, одетого в одежду Фатимы, и, когда магрибинец предстал перед госпожой Будур, он пустил в ход свои обманы, а госпожа Будур встретила его с полным уважением и сказала: "О госпожа Фатима, я хочу, чтобы ты побыла у меня. Я получу от тебя благословение, и ты научишь меня своим достоинствам". А это было пределом желания магрибинца, и он сказал госпоже Будур: "О госпожа, я женщина бедная и обитаю в пустыне, и не годится мне жить во дворцах царей". - "О госпожа моя Фатима, ответила госпожа Будур, - не отказывай мне в моей просьбе. Я отведу тебе комнату, и ты будешь молиться там великому Аллаху". - "Раз таково твое желание, о госпожа, я не хочу тебе перечить, - ответил магрибинец, - но я не буду с вами ни есть, ни пить, а стану есть, пить и молиться Аллаху в моей комнатке". А этот проклятый сказал такие слова из опасения, что, если он будет есть с ними, ему придется откинуть ото рта покрывало и его узнают. "О госпожа моя Фатима, - молвила госпожа Будур, - мы сделаем так, как ты хочешь. Пойдем, госпожа Фатима, я покажу тебе мой дворец". И она взяла магрибинца, и поднялась с ним в свои покои, и показала ему уже известную комнату с решетками, сплошь украшенными драгоценными камнями. "Как ты находишь мой дворец, о госпожа Фатима?" спросила царевна. И магрибинец ответил: "Клянусь Аллахом, он красив до предела! Аллах да сделает тебя в нем счастливой! Но увы, в нем не хватает одной вещи". - "Чего же в нем не хватает, госпожа Фатима? - спросила госпожа Будур, и магрибинец молвил: "В нем не хватает большого яйца птицы рухх, чтобы повесить его посреди комнаты. А рухх, госпожа моя, большая птица, которая унесет в когтях целого верблюда, и ее можно найти только на горе Каф. Мастер, который построил и возвел дворец, может принести яйцо рухх". И затем они оставили этот разговор, и госпожа Бадр аль-Будур отвела магрибинцу комнату, чтобы он молился в ней Аллаху, и проклятый магрибинец сидел там.
А когда наступил вечер, пришел Ала ад-Дин и вошел к своей жене госпоже Будур. Он приветствал ее, и поцеловал, и увидел, что она озабочена и не такова, как обычно, и спросил: "Все ли хорошо, если хочет того Аллах? Какова причина твоей заботы?" И госпожа Будур ответила: "Я думала, что мой дворец совершенный, а оказывается, в нем недостает яйца рухха, которое висело бы в нем". - "И это все, что тебя огорчает?! - воскликнул Ала ад-Дин. - О любимая, я принесу тебе яйцо рухха как можно скорей! Будь же довольна!" И Ала ад-Дин тотчас же поднялся, вошел в свою комнату, взял светильник и потер его, и джинн появился перед ним и сказал: "Требуй чего хочешь!" - "Я хочу от тебя, - сказал Ала ад-Дин, - чтобы ты принес мне яйцо рухха, и я повешу его посреди покоев моей жены". И когда джинн услышал эти слова, он разгневался, и закричал на Ала ад-Дина, и сказал ему: "О неблагодарный, тебе мало того, что я и все джинны, рабы светильника, служили тебе превыше возможностей, и ты еще требуешь, чтобы мы привели к тебе нашу госпожу для твоего развлечения и развлечения твоей жены. Если бы я знал, что у вас будет такая просьба, я бы дунул на тебя и на твою жену, и вы бы взлетели и оказались между небом и землей, и постарался бы вас погубить. Но причина этого не в тебе, а в этом проклятом брате магрибинца, который находится в твоем дворце и прикидывается Фатимой-богомолицей. Он ведь убил Фатиму и оделся в ее одежду, чтобы погубить себя и отомстить за своего брата".