Второй фронт (Поселягин) - страница 38

Силантьич, который дожидался нас у красивого крыльца вопросительно посмотрел на меня.

— Да. Дом мне нравиться. Мы переедем сюда. Вы тоже остаетесь на прежней должности, сумму оплаты мы обговорим позже, а пока вы не могли бы посоветовать, где нанять кухарку, горничную, и прислугу для жены?

Силантьич, бы искренне удивлен моей речью, видимо тут так было не принято разговаривать с прислугой, но быстро справился с удивлением и обещал помочь, у него были знакомые, которым нужна работа.

Садясь в нанятую пролетку, махнул рукой велев везти нас в гостиницу.

Переезд в дом много времени не занял. Пока мы переезжали, подошли приглашенные Силантичем на работу люди.

Первой зашла в зал, где мы сидели, кухарка. Она мне сразу понравилась. Я всегда считал, что у поваров должно быть доброе лицо, если оно злое, то какая будет еда? Правильно, никакая. Дав ей задание приготовить ужин, выделил деньги и с Силантичем на пролетке отправил за продуктами. В доме на этот счет было шаром покати. Второй зашла достаточно молодая девушка с простоватым лицом. Выяснив, что она уже работала горничной, мы взяли ее на ту же должность, тоже с испытательным сроком.

Следующей была достаточно пожилая, лет пятидесяти женщина, которую мы взяли на работу ключницей. То есть она отвечала за весь дом и приусадебный участок. Подвоз продуктов и выплату зарплаты. Деньги на уплату за дрова, и корм для лошадей тоже распределялись ею. К тому же она была родной сестрой кухарки. Последним был бородатый мужчина. Мы его взяли на работу кучером и садовником. Насчет истопника решили пока погодить, лето на дворе, да и Силантьич пока справлялся.

— Ну что скажите? — спросил я, как только парень вышел.

— Шикарно. Видел бы ты себя со стороны. Настоящий барин, — послышался ехидный голос со стороны Али.

— Насчет прислуги решили, а вот что будем делать с мебелью? Вернее с ее отсутствием? — спросил профессор.

— Да, не везде есть мебель. Видно, что дом не жилой. Однако деньги на это мероприятие есть, так что прошу вас Алевтина озаботиться этим.

— Почему я?

— Потому что это женское дело покупать всякие пуфики, и диванчики. У нас несколько комнат совершенно пустые, благо хоть есть на чем спать. Так что пока мы съездим к купцу, ты вместе с профессором займись покупками. Силантьич в твоем распоряжении. Надеюсь, вы Карл Фридрихович поможете моей супруге?

— Да, конечно. Хотелось бы прокатиться по старому Петербургу, а то мы так быстро проехали, что я не успел хорошенько рассмотреть дворцы.

— Вот и совместите. Через час нам обещали ужин, после отбой. Завтра мы знаем что делать.