С трудом оторвавшись от волшебного пейзажа, она направилась в ванную комнату. Было еще только начало седьмого, а ее новый работодатель говорил, что Рикардо встает рано. Когда она найдет его, Рикардо разъяснит ей, в чем будут заключаться ее новые обязанности помощницы по хозяйству.
Доброе утро. Проголодались?
Когда Марианна наконец нашла вход в огромную кухню — после того, как обследовала весь первый этаж с его бесконечными коридорами и бесчисленными комнатами за закрытыми дверями, — она обнаружила Рикардо, жарящего яичницу с беконом. В полосатом фартуке, надетом поверх джинсов и трикотажной рубашки, он орудовал с таким видом, словно с самого рождения занимался этим делом. Марианна открыла рот от удивления. В кухне стоял соблазнительный запах еды, и ее желудок откликнулся на него. Вчера она почти ничего не ела, переволновавшись, но сейчас была голодна как волк.
Доброе утро... и да... Я бы с удовольствием что-нибудь съела! — Окинув взглядом стол и увидев на нем мюсли, фрукты, свежий хлеб, масло и огромный кувшин с апельсиновым соком, она с удивлением взглянула на Риккардо: — У вас всегда такой обильный завтрак или к нам присоединится мистер де Сауза?
Он еще спит и будет завтракать позже, — объяснил Рикардо, повернувшись к ней. Он хорошо говорил по-английски, но Марианна услышала небольшой акцент. — Любите яичницу с беконом? Я приготовил традиционный английский завтрак специально для вас. — Он широко улыбнулся: — Пожалуйста, не отказывайте себе ни в чем.
Поскольку мне не каждый день готовят завтрак, разве я могу отказаться?
Выдвинув стул, Марианна села за стол и налила себе стакан апельсинового сока. Он был холодным, терпким и освежающим.
Марианна редко баловала себя хорошей едой с тех пор, как не стало Доналда, и вообще плохо заботилась о себе. «Но теперь, когда ситуации изменилась, все пойдет по-другому!» — поклялась она себе.
Вспомнив слова Рикардо о том, что ее работодатель все еще спит, она сдвинула тонкие брови.
Мистер де Сауза всегда встает намного позже вас? — спросила она.
Рикардо на мгновение замер, но на этот раз не повернулся. Через секунду Марианна увидела, как он бросил кусочек бекона на сковородку и профессиональным жестом перевернул яичницу с помощью металлической лопаточки.
Когда как, — ответил он. — Вы сами увидите. — Выложив яичницу на подогретую тарелку, он поставил ее перед Марианной. — Осторожно... тарелка горячая. Приятного аппетита!
Спасибо... С удовольствием поем.
Сейчас я приготовлю нам с вами кофе, и мы сможем поговорить о вашей новой работе.
Хорошо.