Мужчины окинули друг друга оценивающим взглядом, и Джоанна ощутила, как в воздухе повисло напряжение, затем Брук отступил и кивнул, и напряжение сразу же уменьшилось.
– Телохранитель, – понимающе произнес Алекс и тоже кивнул.
Джоанна заметила, как мышцы плеч Брука слегка расслабились.
– Господи! Боже мой! Лорд Грант, – воскликнула она. – Неужели вы одобряете мой выбор?
На губах Алекса появилась едва заметная улыбка, и кончики его губ слегка приподнялись.
– Путешествие такого рода, как вы собираетесь предпринять, леди Джоанна, – сказал он, – полно неожиданностей, и далеко не все из них – приятные.
– Я тоже так думаю, – согласилась Джоанна. – К сожалению, Брук отказал мне, поскольку не любит холод, так как это плохо сказывается на его суставах.
– Последствия, неминуемые при его профессии, как я посмею предположить, – заметил Алекс.
– Осмелюсь предложить вам выпить, сэр? – вежливо осведомился Брук.
– Благодарю вас, но – нет, – ответил Алекс. – Я пришел сюда только для того, чтобы поговорить с леди Джоанной. – Он повернулся к ней: – Миледи, надеюсь, вам известно, что бои на ставки незаконны?
– За схваткой внимательно следят герцоги Йоркские и Кларенс, а также три члена лондонского магистрата, – пояснила Джоанна. – Вряд ли правосудие заинтересуется нами.
Алекс указал на кресло напротив нее:
– Вы позволите? – Его взгляд упал на стакан. – Это – пиво?
– Крепкий портер, – ответила она. – Мне нравится солодовое пиво. – Она замолчала, ожидая неминуемой отповеди.
Алекс повернулся к Бруку:
– Я, возможно, все же возьму что-нибудь выпить. Брук, бренди, пожалуйста.
Брук поклонился и вышел.
– Вы сегодня как-то необыкновенно вежливы, – съязвила Джоанна.
– Ни один здравомыслящий человек не позволит себе иное поведение в присутствии победителя боев без правил, – отозвался Алекс. Он снова посмотрел на ее стакан с портером. – Вы не опьянели, леди Джоанна? Темное пиво – самое крепкое.
– Я знаю, – согласилась Джоанна. – Оно превосходно.
– По-моему, вы опьянели.
– Во мне столько всего, что может вызвать ваше неодобрение, – снисходительно сказала она. Джоанна слегка покачнулась, поворачиваясь в его сторону. – Зачем вы пришли сюда, лорд Грант? И как узнали, где меня можно найти?
– Оуэн Перчес сообщил мне, – ответил Алекс.
– А… Тогда он наверняка поведал вам, что Лотти и я наняли его, чтобы отправиться к Шпицбергену.
– Да, – нахмурился Алекс. – Миссис Каммингс тоже собирается в путешествие?
– Она думает, что это будет настоящее приключение, – сказала Джоанна. И, вздохнув, добавила: – Мне кажется, что вы попытались убедить капитана Перчеса не принимать наше предложение?