За ужином — хочу заметить, еда была восхитительной — она говорила о своей работе в Нью-Йорке и вслух размышляла, вернётся ли когда-нибудь в Лондон. Я старался выглядеть заинтересованным.
Когда я оплатил счёт, она взяла меня за руку и предложила в такой приятный вечер пройтись до гостиницы пешком — тем более, по её словам, она слишком много съела. Она сжала мою руку, и я подумал, что, может быть, всё-таки…
Она не отпускала мою руку до самой гостиницы. Когда мы вошли в вестибюль, коридорный бросился к лифту и открыл перед нами двери.
— Будьте любезны, какой этаж? — спросил он.
— Пятый, — твёрдо ответила Сьюзи.
— Шестой, — вынужден был сказать я.
Сьюзи повернулась и поцеловала меня в щёку. В этот момент двери открылись.
— Я навсегда запомню этот день, — сказала она и вышла.
Я тоже, хотел сказать я, но промолчал. У себя в номере я лежал без сна, пытаясь понять, что всё это значит. Я понимал, что я всего лишь пешка в крупной игре; но кто, в конечном счёте, уберёт меня с доски — слон или конь?
Не помню, когда я заснул, но проснулся около шести. Я вскочил с кровати и с удовольствием отметил, что «Фигаро» уже подсунули под дверь. Я проглотил её от корки до корки и узнал все последние французские скандалы — причём ни одного сексуального, хотел бы добавить, — потом отложил газету в сторону и отправился в душ.
Вниз я спустился около восьми и нашёл Сьюзи в ресторане. Она сидела за угловым столиком, потягивая апельсиновый сок. Одета она была убийственно, и, хотя жертвой явно был не я, мне сильнее, чем прежде, захотелось выяснить, кто же он.
Я опустился на стул напротив неё, и так как никто из нас не произнёс ни слова, другие посетители, вероятно, решили, что мы давно женаты.
— Надеюсь, ты хорошо спала, — наконец нарушил молчание я.
— Да, спасибо, Тони, — ответила Сьюзи. — А ты? — с невинным видом поинтересовалась она.
Я мог придумать сотню ответов, но понимал, что в таком случае никогда не узнаю правды.
— В котором часу ты хотела бы пойти на выставку? — осведомился я.
— В десять, — решительно заявила она и добавила: — Если тебя это устраивает.
— Вполне. — Я взглянул на часы. — Я закажу такси примерно на девять тридцать.
— Встретимся в фойе. — От её слов мы ещё больше стали похожи на семейную пару.
После завтрака я вернулся в номер и стал собирать вещи. Потом позвонил Альберту и сказал, что мы вряд ли останемся ещё на одну ночь.
— Мне очень жаль, мсье, — проговорил он. — Надеюсь только, это не…
— Нет, Альберт, уверяю вас, тут нет вашей вины. Если когда-нибудь я узнаю, кто в этом виноват, я немедленно дам вам знать. Кстати, мне понадобится такси в девять тридцать. Мы поедем в Музей д'Орсе.