— «Кто эти грязные бородачи в лохмотьях, процитировал я на память Флеккера. — Что всю дорогу нам загородили?»
— «Мы пилигримы, мы всегда в пути, — тотчас отозвался он, поднимая трость. — Туда, где синих гор последняя гряда».
— Вот не думал, что ты знаешь «Гасана»! — удивился я.
— Вот не думал, что ты знаешь «Гасана», дружище! Надо будет как-нибудь еще почитать друг другу.
Из хижины вышел Дон.
— Привет! — поздоровался он. — Кого я вижу! Безумный Хлюпик собственной персоной!
— Если бы ты знал, Дон, до чего я вымотался, так-перетак, — с чувством отозвался Нил. — Не много наберется в моей жизни таких тяжелых переходов…
Вскоре явились также Гордон и Алекс; последний, как всегда, держал в объятиях свой «Эклер». За ними пришли и другие члены отряда, только Рагу и Майка не было видно — они малость забуксовали на последнем подъеме. Алекс был в приличном состоянии. Утром им досталось на завтрак всего по три ложки картофельного пюре и по три галеты. Нехватка провианта давала себя знать весьма наглядно.
До самого вечера лагерь встречал членов экспедиции. Рагу и Майк устали донельзя.
— Господи, я уже думал, что не дойду, мэн, — говорил Рагу. — Думал, там и подохну на тропе.
По нему было видно, как ему досталось. Весь в поту, рубашка и брюки разорваны, он опустился на груду сумок, словно проколотый воздушный шар. К тому времени в лагере уже кипела жизнь, и замыкающим тут же подали чай.
Я обратил внимание на полиэтиленовый мешочек, который Нил осторожно положил на свой рюкзак.
— Что там у тебя в оранжерее?
— Ничего особенного, я поймал паука-птицеяда. Жуткая тварь, правда?
— У меня есть такой же. — Я указал на висящий на шнурке мешочек с моей добычей. — Можешь воспользоваться концом моего шнурка — хватит и твой мешок перевязать.
— Мы их несколько штук видели, — сообщил Гордон. — Но уж не стали ловить.
Судя по всему, эти крупные птицеяды водятся преимущественно на высотах, соответствующих лагерю 6, то есть около тысячи двухсот метров. По словам Айзека, выше и ниже этого рубежа они помельче.
Я еще раз проверил наши припасы и подсчитал, что при нынешнем голодном пайке нам хватит провианта на семь дней. Наличные запасы чая и сахара уже кончились, и я стал допытываться у Адриана, где все остальное. Однако Адриан по-прежнему выражался как-то туманно. В отличие от Дона. Он был настроен весьма решительно, и я сразу распознал признаки надвигающейся бури, но Адриана она застигла врасплох, и он был заметно потрясен, когда Дон высказал свое мнение о его организаторских способностях. Не добились мы толка и от Айзека Джерри. Он высказал предположение, что недостающий провиант лежит в сумках, которые остались в лагере 3 и будут доставлены завтра.