Спасительница (Краснова) - страница 47

  И он еще умудрился пнуть бедную девушку под водой!...


  - Таким образом можно будет увеличить поступления в казну, не повышая налогов и делая условия для торговцев весьма приемлемыми. В свою очередь оживление торговли приведет к...

  - Ты принят, Армандо, - прервала я его, извиняясь улыбкой. - Все-таки, я знаю тебя достаточно хорошо еще с тех самых пор, как мы спасались от наводнения на одной телеге.

  Лакрис поднял голову и подозрительно принюхался к Армандо, после чего оскалился. Усмехнувшись, я почесала оборотня за ушком, от чего рычание перешло в мурчание, вызвав и у меня, и у старого знакомого улыбки. Оборотень, еще не успевший укрепить свое положение, явно нервничал и даже немного ревновал. В профессиональном смысле.

  - Не думал, что вы вспомните столь мимолетное знакомство, княгиня, - изящно поклонился мой новый министр внутренних дел и торговли (все равно никого в ближайшее время не найду лучше), отчего его волосы цвета выдержанного коньяка заиграли золотистыми искорками.

  - О, я прекрасно помню тот день. Вы повели себя как настоящий герой, в отличии от того аристократа, который чуть не утопил бедную девушку, - я бросила злобный взгляд на претендента номер 37.

  Из-за трусости, бесчеловечности и глупости этого придурка, Армандо едва удалось вытащить девушку, успевшую прилично нахлебаться грязной воды и рассадить себе голову. А когда все закончилось, этот нахал еще и попробовал обвинить девчонку в попытке убийства своей сиятельной персоны. Я не сразу поняла, что этот аристократ, увидев размер убытков, решил сразу же набрать себе побольше бесплатной рабочей силы, чтобы восстановить свой уровень благосостояния. Мы с командой задержаться не смогли, но Армандо, имевший уже на тот момент блестящее образование, в том числе и в юридической сфере, собирался на полном серьезе защищать невольную знакомую, которая запала в душу шатену.

  - Эта девка пыталась меня убить! - закричало ничтожество голубых кровей, заставив моего оборотня принять боевую стойку.

  - Эта девка - моя жена,- с еле сдерживаемой яростью ответил Армандо.

  - Уважаемый номер 37, я прошу вас покинуть мой дворец, - ледяным тоном потребовала я, выпрямляя спину и плотно сжимая губы.- И мои земли до полуночи вы так же должны покинуть.

  Хмыкнув и взглядом выразив свое презрение ко мне, аристократ неспешно покинул тронный зал.

  - А вас ведь не волнуют тряпки, балы и драгоценности, - глубокомысленно заметила Милена. - Вы - явно образованная женщина, разбирающаяся в том, о чем говорил сэр Ларошэр, магистр Тальрано, сэр Тарчибальд и я.