Правда, было бы лучше отрепетировать фразу без слова «любовь». Потому что... разве не так действуют падшие ангелы? Они соблазняют наивных женщин, которые готовы поверить в то, что любовь может смягчить жесткие линии этого лица, растопить его сердце?
Нейт ничего не сказал, но было очевидно, что Морган зря надеялась на какой-то отклик с его стороны. Его губы сложились в циничную усмешку.
— Сесилия ведет себя как ребенок, уверенный в своем положении в этом мире.
Вообще-то Морган намеревалась намекнуть на то, что Сесилии неплохо было бы чувствовать себя уверенно не только в драке, но решила оставить это на другой раз. То есть если этот «другой раз» наступит, что было маловероятно, судя по лицу отца девочки. Морган хотела упомянуть и о смерти матери, но поняла, что этой темы следует избегать.
Несмотря на то что ничего в облике кузнеца не предполагало интереса к разговору, Морган упрямо продолжила, совершенно забыв о «Рождественском ангеле»:
— Возможно, воспитание ребенка, воспитание девочки, представляет для вас некоторую проблему, мистер Хетоуэй.
«Это не твое дело, — предупредила Мери Бет, когда Морган сказала, что может поднять этот вопрос во время встречи. — Ты — учитель, а не семейный психолог».
Морган не думала, что только семейный психолог может обсуждать с Нейтом поведение его дочери. И хотя Хетоуэй проигнорировал ее сообщения, Морган не собиралась сдаваться.
Очевидно, он не любил, когда ему указывают на его ошибки — голос его был холоднее коннектикутского ветра, который как раз выбрал удачный момент, чтобы завыть снаружи.
— Ближе к теме, мисс Мак-Гир.
Сесилия нуждалась в ней, и, возможно, именно эта мысль придала Морган храбрости.
— Над Сесилией смеются дети.
Несколько широких шагов — и вот он уже стоит, глядя на нее сверху вниз, гипнотизируя черными глазами. Морган чувствовала его запах, запах мужчины: жар, раскаленное железо и мягкая кожа.
— Какие дети? — с угрозой спросил он.
Ей пришлось задрать подбородок, чтобы посмотреть на него. И ей совсем не понравилось то, что она увидела: глаза опасно сузились, на скуле подрагивает жилка. Стоя так близко, она заметила следы бакенбард, которые оттеняли невыносимо высокие скулы и мужественный подбородок. Так он выглядел еще более неукротимым, чем издали. Его губы были такими чувственными, что могли лишить женщину воли.
— Дело не в детях, — с трудом выдавила Морган, оторвавшись от соблазнительной линии его рта.
— Черта с два, именно в них!
— Вы ведь не думаете, что я назову вам их имена.
— Вы скажете мне, кто насмехается над моей Эйс, а я позабочусь об этом. Раз уж вы не в состоянии.