Начало Алисизации (Кавахара) - страница 25

Продолжая говорить, он нагнулся и попытался обеими руками оторвать меч от пола; однако всех его сил хватило лишь на то, чтобы поднять рукоять санов на десять.

– …Тяжеленный!

С этим вскриком Кирито разжал руки, и меч со звоном упал на ледяной пол. По толстому льду пробежала трещинка; несмотря на изящные контуры, меч обладал, похоже, невероятным весом.

– …Что нам с ним делать?

– Без шансов, без шансов, мы даже вдвоем не дотащим его до деревни. Даже несмотря на то, что мы каждый день топором машем. …И потом, там под костями еще полно всяких сокровищ…

– …Ага, только не вздумайте стянуть что-нибудь… – серьезным тоном произнесла Алиса. Мальчики кивнули.


Конечно, прихватить с собой какой-нибудь трофейчик и потом заливать соседским мальчишкам, что они его забрали, не разбудив дракона, было бы здорово; но, увы, взять отсюда что-либо – это «расхищение гробниц». Хотя пункт Индекса Запретов «Воровство» распространялся только на людей и здесь был неприменим – это не значит же, что можно делать все, что угодно, если только оно не запрещено.

Юджио посмотрел на Кирито и Алису и снова кивнул.

– Давайте сделаем, что хотели, – возьмем лед. Всего лишь лед – даже если бы дракон был жив, он бы нас наверняка простил.

С этими словами Юджио подошел к колоннам и пнул небольшой кристалл, растущий от самого основания громадной ледышки, словно только что распустившаяся почка. Кусок льда откололся со звонким хрустом. Юджио подобрал его и протянул Алисе; та открыла пустую корзинку и положила кристалл туда.

После этого вся троица молча сосредоточилась на том, чтобы набить корзинку ледяными осколками. Когда основание гигантской колонны было очищено, они перешли к следующей и принялись делать то же самое. Всего через несколько минут большая корзинка доверху наполнилась полупрозрачными голубыми кристаллами, искрящимися подобно драгоценным камням.

– Ии… рраз!

Алиса с трудом подняла корзинку, не отводя глаз от огоньков у себя в руках.

– …Такие красивые. Как-то даже не хочется нести их домой, где они все растают.

– Но мы же их несем, чтобы наши обеды дольше жили? – будничным тоном сказал Кирито, насупив брови. Алиса вдруг протянула корзинку черноволосому мальчику.

– Э? Я что, и обратно должен ее тащить всю дорогу?

– Это разве не очевидно? Все равно она для меня слишком тяжелая.

Чтобы они снова не начали препираться, как обычно, Юджио поспешно сказал:

– Я помогу, будем нести по очереди. …Да, если мы сейчас не пойдем обратно, то не успеем вернуться в деревню к вечеру. Мы ведь в этой пещере уже час?

– Аа… я не вижу Солуса и потому не могу сказать, сколько времени. А в Священных искусствах есть что-нибудь, чтобы определять, который час?