Начало Алисизации (Кавахара) - страница 31

И все-таки это было слишком странное происшествие, чтобы на него можно было не обращать внимания. Юджио переглянулся со своим напарником; вдвоем они помогли Алисе встать, чуть ли не потащили свою подругу, все еще дрожащую, обратно в подземный зал – и кинулись туда, откуда пришли изначально.


Как они возвращались в Рулид, Юджио не помнил.

Через озеро, где покоился белый дракон. В тоннель с противоположной стороны – и бегом. Множество раз они оскальзывались на мокрых камнях, но все равно длинный тоннель преодолели за малую долю того времени, что потратили на дорогу в первый раз. Когда они наконец выскочили из пещеры в белый день, лес все так же купался в лучах послеполуденного солнца.

Но тревога Юджио, что их могут схватить, все не утихала. Ему по-прежнему казалось, что вот-вот прямо у них за спиной откроется фиолетовое окно и оттуда вылезет то странное бледное лицо; поэтому он не останавливался.

Под ветвями деревьев, где пели птички, вдоль реки, где то тут, то там резвились стайки рыбок, – троица быстро шагала, не произнося ни слова. Через холмики, вроде как являющиеся Северной грядой, потом мимо Прудов-близнецов – и наконец-то перед глазами друзей появился Северный рулидский мост.

Еще через несколько минут ходьбы они остановились передохнуть под старым деревом – тем самым, возле которого встретились утром; все время, пока шли, ребята почти не обменивались словами. Лишь под деревом они переглянулись и слабо заулыбались.

– Эй, Алиса, возьми.

С этими словами Кирито протянул ей тяжелую даже на вид корзинку, наполненную плодами сегодняшней авантюры, «летним льдом». Юджио вдруг понял, что о корзинке он совершенно забыл. Пытаясь скрыть смущение, он со спокойным видом произнес:

– Когда доберешься до дома, лучше сразу убери ее в погреб. Тогда лед продержится до завтра, да?

– …Ага, хорошо.

Непривычно послушная Алиса кивнула и, взяв корзинку, посмотрела на обоих мальчиков по очереди; лишь после этого она улыбнулась своей обычной жизнерадостной улыбкой.

– Ждите завтрашнего обеда. В награду за ваш труд я буду особенно стараться.

Ты хочешь сказать, тетя Садина будет особенно стараться, да? Разумеется, вслух ни Юджио, ни Кирито этого не произнесли. Переглянувшись, мальчики одновременно кивнули.

– …Эй, о чем вы там думаете? – поинтересовалась Алиса с озадаченным выражением лица. Юджио и Кирито хлопнули ее по плечам и в унисон ответили:

– Ни о чем! Ладно, пошли в деревню!

Когда они добрались до деревенской площади и разошлись, небо над ними окрасилось в цвета заката. Кирито жил в церкви, Алиса отправилась в дом старейшины. Юджио пришел в свой дом на западном краю деревни всего за несколько секунд до шестичасового колокола.