Холодные деньки (Батчер) - страница 156

"Сдавайся," - сказал я, пытаясь постоянно перемещаться с того места, где мой голос был услышан. "Да, гм… Я не уверен правда, что хочу каких либо капитуляций сегодня. Была распродажа капитуляций и я пропустил это, но я не хочу срываться с места и купить другую по обычной цене прямо сейчас. Я боюсь, что расппродажа может снова начаться через неделю, и затем, я имею ввиду, да ладно. Как глупо бы я чувствовал себя?

"Легкомыслие не изменит направление сегодняшнего дня," - прошипела Акуломордый. Его жужжащий голос, похожий на скрежет, был очень неприятен моим ушам, он был словно звуковым аналогом зловония гниющего мясо. Что вполне подходило, потому что остальная его часть пахла как гнилое мясо. "Ты пойдешь со мной."

– Эй, Гарри, а Мэб не также говорила? – язвительно поинтересовался Томас.

Я незаметно для Акульей Морды показал брату средний палец. – Слушай, Спанки, – сказал я Акульей Морде. – Я немного занят, чтобы сражаться с каждым случайным чудаком, комплексующим из-за своих причиндалов. Иначе, я был бы просто счастлив, разбить об тебя бутылку пива, пнуть тебя по шарам, вышвырнуть тебя из зала через двери и все такое в том же духе. Почему бы твоим людям не связаться с моими людьми, и мы можем проделать все это когда-нибудь на следующей неделе?

– На следующей неделе у тебя вводный семинар, где учат воспринимать критику в свой адрес, – встрял Томас.

Я щелкнул пальцами:

- Что насчет недели после?

- Поиск квартиры.

- Хлопоты, - сказал я: - Хорошо, никто не сможет сказать, что мы не пытались. Увидемся позже.

- Гарри, - сказал странный голос. Или, вернее, он не был странным – просто странно было его слышать. Мак не из тех, кого можно назвать болтуном: - Не болтай. Убей его.

Слова Мака, похоже, сделали то, чего не достигла вся та чепуха, что я нес – они заставили Акулью Морду взбеситься. Он повернулся к Maку, дюжина полос из холстины выстрелила во все направления, сгребая все предметы в пределах досягаемости, и его чуждый голос перешел в жесткий скрежет. – Ты! – зарычал Акулья Морда. – Тебе нет места в этом, наблюдатель. Ты считаешь, этот жест имеет значение? Он во всех отношениях также пуст, как и ты. Ты избрал свою дорогу давно. Будь благодарен за возможность лечь и умереть рядом с ним.

Думаю, что на секунду у меня отвисла челюсть:

– Эээ… Maк?

- Убей его, - повторил Мак, его голос стал жестче: - Это только первый.

- Да, - сказал Акулья Морда, наклоняя голову почти перпендикулярно: - Убей меня. И придут еще. Уничтожь меня и они узнают. Отпусти меня и они узнают. Твои дни сочтены, чародей.