Сделай меня счастливым (Лоренс) - страница 63

Она услышала, как Рафаэль шепчет ей в ухо:

— Отдайся этому, ангел.

И она послушалась, становясь частью охватившего ее оргазма, волной прошедшего по ее телу.

Рафаэль почувствовала, как она сжалась вокруг него, услышал крик удовольствия, вырвавшийся из ее горла, и потерял над собой контроль. Не в состоянии сдерживаться, он погрузился глубоко в нее и отдался накрывшему его оргазму.

Глава 13

Рафаэль лежал, тяжело дыша и глядя в потолок. Либби устроилась рядом, свернувшись, как котенок.

— Тебе не приходило в голову сказать, что ты девственница?

Либби открыла один глаз.

— Приходило, — призналась она.

— Но ты решила не утруждаться.

Либби поморщилась от сарказма и провела пальцами по его груди.

Рафаэль поймал ее руку и завел ее назад за спину.

— Ты не сможешь меня отвлечь, — соврал он. Его взгляд скользнул по ее стройному телу. Занятие любовью ничуть не утолило его голод.

Либби через силу отодвинулась от его горячего тела.

— Мне нужно идти, — сказала она.

«Держись холодно», — думала она. Он не хотел никаких чувств, только секс. Он его получил, хотя, возможно, все было хуже, чем он ожидал.

Рафаэль лежал молча, пока она собирала свои вещи по комнате. Она встала к нему спиной и застегнула бюстгальтер.

— Первый раз должен быть не таким, — сказал он, рассматривая изгибы ее тела.

Неудовольствие, прозвучавшее в его голосе, заставило ее обернуться.

— Ты хочешь, чтобы я извинилась? Если да, то прости, что я так ужасна в постели. Доволен?

— Не веди себя так глупо!

Либби натянула юбку на бедра и перевернула ее, чтобы застегнуть молнию. Она знала, что ее детский ответ заслужил упрека.

Он посмотрел, как она мучится, потом с раздраженным стоном спрыгнул с кровати и подошел к ней.

— Позволь мне.

Либби держалась спокойно, пока он застегивал молнию.

— Я не прошу извинений, — сказал он, оставаясь рядом с ней. — Я прошу объяснений.

Либби коротко рассмеялась. Ему придется подождать. Когда рядом с ней стоял великолепный обнаженный самец, она с трудом могла вспомнить даже свое имя!

Он сам, казалось, не испытывает никакого дискомфорта из-за своей наготы.

— Ты же не берегла себя так долго, чтобы быстро перепихнуться с кем-то по дороге домой.

Если бы он знал, если бы она предупредила его… Он попытался разозлиться и не смог.

Как он мог злиться, если она дала ему самый потрясающий секс в жизни? И хотя так не должно быть, знание, что он стал ее первым мужчиной, только усиливало удовольствие.

— Какой у тебя был первый раз?

Либби сглотнула и оторвала взгляд от его обнаженного тела. Сила ее реакции на него почти пугала.

Он удивился, а потом нахмурился.