Закат эпохи. Тёмный охотник (Лисицын) - страница 156

Похоже, и здесь возникло то, что арабы называют «танцем с осой».

Вскоре под уменьшающимся слоем ткани начинают проглядываться весьма аппетитные формы. Высокая грудь, округлые бедра, длинные ноги. Невидимая оса, которой тоже нравится этот стриптиз, продолжает кружить вокруг девушки, чтобы та не останавливалась ни на мгновение.

Одежды остается все меньше, тело виднеется все четче.

Не проходит и нескольких минут, как девушка роняет со своих бедер последний кусок ткани и остается обнаженной.

Девушка продолжает свой танец изящно и невероятно соблазнительно. Неожиданно музыка обрывается на самой высокой ноте, девушка падает на колени и прогибается в спине, содрогаясь всем телом, – видимо, насекомое все же укусило ее.

Танцовщица замирает на месте, давая оценить свои прелести.

– Чистокровная эльфийка, – самодовольно протягивает оркер, – стаю лучших ящеров за нее отдал…

«Обманули вождя, – раздается голос Тени, – как ребенка».

«То есть как?» – спрашиваю я.

«Грудь слишком большая, бедра тоже шире, чем у эльфиек, – перечисляет он, – и глаза не те. Это или полукровка, или работа мага».

«Ясно. Как думаешь, оркер знает?»

«Нет, – бескомпромиссно отвечает он, – орки не переносят обмана. Это как-то связанно с их верой».

«Думаешь, следует сказать ему?» – интересуюсь я.

«Да, – соглашается Тень, – в его глазах твоя репутация поднимется».

Договорив с Тенью, пересказываю часть разговора вождю. Тот смурнеет.

– Но танцует она великолепно, – восхищенно произношу я, – никогда такого не видел!

Орк просветлел лицом и гордо улыбается.

– Оркер, – продолжаю я, – а кто вам продал ее?

– Купец из людей, – ярится он, – пусть только появится в степи…

– А что она сама скажет на это? – спрашиваю оркера.

– Она немая, да и печать подчинения на ней стоит. Нет, она ничего не сможет рассказать.

– Это печально, – говорю я, – как и то, что среди людей встречаются такие бесчестные торговцы.

– Да, – покачивает головой орк, – но не будем об этом сыне шакала. Что привело тебя в нашу степь?

На секунду задумавшись и взвесив все «за» и «против», рассказываю вождю слегка отредактированную версию своих приключений на болотах.

– Понятно, у тебя был трудный путь, отдохни у нас…

– Благодарю, великий оркер, – отвечаю я, – это честь для меня – гостить у таких славных воинов. У меня есть несколько легко выполнимых просьб.

Вождь благожелательно кивает.

– Я хотел бы побеседовать с твоим шаманом, – ободренный его реакцией, начинаю говорить, – и счел бы за величайшую милость разрешение потренироваться с твоими воинами.

– Хорошо, охотник, – радушно произносит оркер, – да будет так! Шатер шамана по соседству, а насчет тренировок сам договаривайся, но передай им, что я не возражаю.