Предназначение. Сын своего отца (Горохов) - страница 31

нужно познать душу огня и металла.

Помолчав мгновенье, он добавил:


24

-Я чувствую, что мне это пригодится.

«Проклятый колдун», -ругнул про себя Исповедника староста, и в груди у него

похолодело.


-Когда?

-Послезавтра с рассветом.

-Отлично, успеем все обстряпать так, чтоб ни одна собака не почуяла. Сколько их?

-Как всегда, одиннадцать. И какой-то щенок неучѐнный.

-Про то, на какой лошади груз навьючен, не узнал?

-Не. У них же свой домик, своя конюшня. К себе близко никого не подпускают.

-А лорд им никого не добавит?

-Да что ты! У него все в разъезде. В деревне всего четверо осталось, да и те - не

лучшего сорта.

-Ну что же, отлично!

Высокий оборванец звякнул серебром, высыпая его на открытую ладонь

пришедшего.

-А сам-то камешками не хочешь разжиться на беззаботную старость? -насмешливо

глянул сверху вниз высокий.

-Как же не хотеть-то, -вздохнул второй. -Да только вдруг вы их не одолеете? И

камешков не получу, и службы при лорде лишусь, если ещѐ жив останусь. Вот ежели

наверняка, то не грех бы и рискнуть.

-Не трусь! С камнями тебе и на лорда наплевать. Ты сам как лорд жить станешь. А

против нас им не устоять. Будь нас всего втрое больше, я бы ещѐ подумал. А против

пятерых на каждого ни один рыцарь не устоит, не говоря уж о стражниках. Мы их как

цыплят передушим.


-Мы не успели даже до Расса добраться, а уж один твой вид мне столько хлопот

доставил.

Игас озадаченно покачал головой. Они с Эргом, как обычно, ехали рядом с

вьючными лошадьми в центре группы. С момента отъезда из деревни Донито-сын дал

указание дальше двигаться в сжатом порядке: авангард и арьергард следовали не далее

двадцати-двадцати пяти метров от основного отряда. Все ехали с опущенными забралами.

Оружие перевели из походного в боевое положение тоже при выезде из усадьбы Ленд-

лорда.

Выезжали затемно, так что дневная жара ещѐ не начала беспокоить в застегнутых

наглухо панцырях и металлических шлемах. Солнце, пробивающееся сквозь густую

листву, уже начало пригревать, но Игас торопил свой маленький караван, чтобы пораньше

прибыть в ближайшую деревню. Даже Эрг, не очень-то привыкший к конным

путешествиям, притерпелся к ровному шагу коней и постоянной тряске, так что

чувствовал себя вполне удовлетворительно, умудряясь на скаку находить очарование в

здешних лесах. Их командир большей частью молчал, лишь время от времени отдавая

краткие приказания, и юноша решил не отвлекать его от мыслей, омрачавших чело

будущего старосты.

Ещѐ вчера вечером Донито пришѐл в домик, где всегда останавливались караваны

из Гнилого Тупика, и не стал ни с кем разговаривать, удалившись в свою комнатку. Эрг, с