В качестве примера
рассмотрим результаты одного из экспериментов проф. А. Н. Соколова.
РИС. 10
На рис. 10
зарегистрированы мускульные напряжения языка и нижней губы при чтении про себя
русского текста — отрывка из рассказа И. С. Тургенева “Бежин луг” (кривая А) —
и двух текстов на английском языке: адаптированного отрывка из рассказа
английского писателя М. М. Доджа (кривая Б) и неадаптированного — из рассказа О`Генри (кривая В). Как видно из этих кривых, разница в мускульных
напряжениях речевого аппарата в этих случаях (растет амплитуда и частота
вибраций) весьма значительна. Если русский текст читался без сколько-нибудь
заметных напряжений языка и губ, то тексты на английском языке (особенно
неадаптированный) читались со значительным напряжением. Аналогичное явление и
при чтении трудных русских текстов неопытными читателями или русских фраз,
“зашифрованных” латинской транскрипцией, А. Н. Соколов объясняет так.
Появление сильных
речедвигательных импульсов при чтении текстов на иностранном языке людьми — не
носителями языка (или при чтении затрудненных фраз на родном языке неопытными
читателями) — говорит о том, что зрительные компоненты речи могут быть
доминирующими и стереотипными только при наличии установленных в прошлом опыте
прочных связей между ними и речедвигательными раздражениями. Только в этом
случае мгновенных зрительных сигналов может быть достаточно для возбуждения
соответствующих речедвигательных и речеслуховых “следов” (связей), необходимых
для понимания читаемых слов и фраз.
Возможность
одномоментного зрительного схватывания слов текста без развернутого
речедвигательного их произнесения подтверждается и тем Фактом, что при обычном
списывании фраз из книги речедвигательные мускульные напряжения появляются
редко. Здесь преобладает зрительный компонент, а речедвигательный ослабляется и
отходит на второй план за счет занятости пишущей руки.
В дальнейших
экспериментах А. Н. Соколов исследовал, как испытуемые выполняют
интеллектуальные задания при различной степени подавления речедвижений. В
основе одного из методических приемов лежала следующая мысль. Если речедвижения
— неотъемлемые компоненты мыслительной деятельности, то устранение или
частичная задержка их должны вызвать нарушение обычного процесса мышления. В
опытах А. Н. Соколова задержка речедвижений достигалась разными способами:
испытуемые зажимали себе губы и язык, произносили во время чтения текста слоги
(ба-ба-ба), или многократный набор слов, или заученное ранее стихотворение.
Были получены
следующие результаты. Посторонние собственные речедвижения как у взрослых, так
и у детей вначале значительно ухудшают выполнение читательской задачи, но в
дальнейшем, по мере повторения тех же опытов, и задание выполняется или без
всякой задержки, или даже скорее, чем без проговаривания постороннего
материала. Аппаратурная регистрация движения языка подтверждает эти наблюдения.
Вначале движения языка часты и амплитуда их большая.