Мёртвый ноль (Хантер) - страница 8

— Сколько ещё времени? — спросил полковник.

— Две минуты.

— Сэр, я могу связаться с Виски по радио. Дадим им знать.

Это был заместитель.

— Сэр, это отлично, но если вы это сделаете, Скелтон должен будет пригнуться, распахнуть свой халат, отцепить радио и говорить в микрофон, — ответил S-2. —И если эти парни задумали что-то плохое, или у них есть ещё кто-то, кого мы не видим, скажем, в пещерах, а мы на это купимся- 2–2 настал конец. Миссия закончится, они будут уничтожены в перестрелке.

— Дерьмо- выругался полковник.

— Мне не нравится расклад. Эти парни залегли в позицию, готовятся стрелять. У Агентства есть поблизости люди? — спросил заместитель.

— Я получил отрицательный ответ от осведомителя меньше часа назад, — ответил S-2. -Они единственные действующие на этой территории.

— Значит, доиграем до конца, — отозвался полковник. — Проклятье…

Они наблюдали.

Два маленьких отряда неизбежно сближались, ободранный флот коз шёл по древней тропинке в холмах, а шесть предполагаемых нападавших заняли классическую позицию Кэмп-Леджуна[12] для стрельбы, со слегка разведёнными ногами. Один из них стоял на колене, смотря в бинокль, остальные глядели в прицелы.

— Мне это нихуя не нравится, — сказал полковник. Где наш проклятый "Хеллфайер", когда он нам нужен? Я бы хотел грохнуть этих ублюдков, кем бы они ни были.

— Это, наверное, наблюдатели за птицами с канала «National Geographic»-ответил S-2. Или миссионеры из всемирной лиги помощи сиротам. Или..

Подоспел ответ на вопрос. 2–2 достигли точки максимального сближения с неизвестным отрядом на вершине холма и теперь были видны им. С высоты двадцати двух миль спутник с божьим безразличием увидел быстрые вспышки на стволах оружия залёгшей команды, означающие скорострельное автоматическое оружие.

— Засада- произнёс полковник.

ВИСКИ 2-2

Провинция Забул

Юго-восточный Афганистан

16-05

Шёл дождь из коз. Они летели сквозь воздух вперемешку с комьями земли, какие-то из них — живые и блеющие, какие-то разорванные и плещущие кровью, какие-то порванные в куски. В воздухе стоял красный кровавый туман, летали клочья рваного мяса и спутанные кишки, безумные крики животных звучали в предвестии скорой смерти.

Затем взлетел Скелтон. Как шарик в игровом автомате, он вознёсся на пятнадцать футов в воздух, его лицо застыло в удивлении, пока он вращался с раскинутыми руками и ногами, словно отрицая гравитацию своим полётом.

Рэй в этот момент уклонился, спасши свою жизнь тем, что стрелок, стрелявший справа налево в полуавтоматическом режиме, дважды промахнулся, подстрелив козу. Мощные попадания.50го калибра высвобождали энергию волнами, которые отбрасывали коз в воздух и разрывали их. Послав пулю, уничтожившую Скелтона, стрелявший затем довернул огромное оружие на сошках на полмиллиметра, чтобы подстрелить Рэя, целясь в центр массы. Словно поезд-экспресс, пролетев полмили, пуля ударила Рэя во внешнюю поверхность правого бедра, не попав в кость и не задев сосудов, только принеся энергию.