Дар капризной судьбы (Уилсон) - страница 12

Разумеется, он обнимал ее и целовал, но во всех этих проявлениях любви всегда чувствовалась определенная сдержанность. Рейчел уверяла себя, что флегматизм Юджина, граничащий с физическим аскетизмом, — восхитительная черта его характера. Большинство мужчин, считала она, не склонны к сексуальному воздержанию. Добившись своего, они с легкостью уходят на следующее утро без всяких угрызений совести.

Теперь же ей казалось, что Юджин без труда ограничивал себя по той простой причине, что вовсе не был страстно к ней, Рейчел, привязан. Скорее всего, он и не любит ее вовсе.

Она знала, что объективно Эстер Бентли была права — Юджин многое выигрывал от женитьбы на дочери и наследнице Шервудов. Немалую роль играли респектабельность семьи, ее обширные связи, состоятельность. Нельзя сбрасывать со счетов и желание доказать самому себе и окружающим: вот, мол, простой ковбой, от которого все нос воротили, а каких высот достиг! Женитьба на Рейчел означала, что Юджин действительно достиг высокого общественного положения и представляет собой силу, с которой надо считаться.

Эти мысли заставили Рейчел поежиться. Нет, подумала она, соображения престижа не могли быть главными, иначе мне не видать счастья как своих ушей. Скоро я узнаю правду. Ни один мужчина не может утаить от женщины истинных чувств во время акта любви. К рассвету все мои сомнения так или иначе разрешатся.


Через полтора часа Рейчел лежала на широкой постели в гостиничном номере для новобрачных и ждала появления Юджина из ванной. Когда перестала литься вода, она выключила торшер. Спальня сразу же погрузилась в темноту, и Рейчел почувствовала себя значительно увереннее.

Она выбрала этот отель и номер по рекламной брошюре, и это оказался на ее памяти редкий случай, когда зазывные обещания соответствовали действительности.

Уютная комната была выдержана в розово-серебристых тонах, на окнах висели нарядные шторы. Камин придавал номеру почти домашний вид. На столике стояли шампанское в серебряном ведерке и большая ваза с экзотическими фруктами — подарок новобрачным от гостиничной администрации.

Рейчел хмыкнула, вспомнив, как полчаса назад Юджин вошел в номер и стал удивленно озираться. Контраст был разительным, и ей невольно пришло на ум сравнение: привыкший к просторам молодой жеребец попал в дамский будуар.

— Какой идиот присоветовал тебе такое местечко? — мрачно потребовал он ответа.

— Никто мне не советовал, сама нашла. Пришлось просмотреть гору брошюр, прежде чем я наткнулась на рекламу этого замечательного номера.

— Ты хочешь сказать, что знала, как выглядит этот… этот будуар престарелой кокотки, когда делала заказ? — с раздражением воскликнул Юджин.