Дар капризной судьбы (Уилсон) - страница 49

— Берта! — окликнула Рейчел.

Ответа не последовало — должно быть, из-за воя ветра Берта не услышала, что к ней обращаются. Рейчел пожала плечами и уже решила оставить экономку наедине с ее мыслями, но вдруг передумала. Эта темная одинокая фигура выражала такое отчаяние, что Рейчел не смогла уйти и заковыляла к миссис Андерсон.

— Добрый день! — попыталась Рейчел завязать разговор. — Надвигается буря, не так ли? И похолодало, я даже замерзла. Вот-вот хлынет дождь. Не хотите пойти вместе со мной домой?

Пожилая женщина молчала. Когда Рейчел уже решила, что ответа не последует, та повернула голову. У Рейчел ноги подкосились от ужаса, когда она разглядела выражение глаз Берты. Экономка смотрела на свою хозяйку так отстраненно, будто видела впервые в жизни.

— Вы хорошо себя чувствуете? — спросила Рейчел.

— Конечно, хорошо. А вы что здесь делаете?

— Просто решила погулять. — Рейчел старалась придать голосу легкость и бодрость. Сейчас она не была уверена в том, что у миссис Андерсон с головой все в порядке. — Вчера ночью я немного растянула лодыжку и подумала, что неплохо было бы пройтись, чтобы размяться. Если начать себя жалеть, можно с пустяком месяц в постели проваляться, правда?

— Как это произошло? — Берта говорила, словно автомат, и казалось, ответ ее не интересует.

— Вообще-то я получила серьезную травму несколько лет назад и до сих пор она время от времени дает себя знать. Вчера ночью я слишком спешила в конюшню Багряного и забыла об осторожности.

Берта заметила все тем же безразличным голосом:

— Мой муж сказал, что сигнализация включилась случайно.

Рейчел кивнула.

Несколько минут они молчали. Рейчел очень хотелось уйти, но что-то ее останавливало.

— Действительно, становится прохладно, — заметила она таким тоном, словно разговаривала с тяжелобольной. — Берта, почему бы вам не пойти со мной? Стакан горячего чая сейчас был бы очень кстати.

Миссис Андерсон кивнула.

— Вот где это случилось, — сказала она через секунду.

Рейчел с любопытством взглянула на нее.

— Что случилось?

— Вот где убили мальчика…

Рейчел посмотрела туда, где океанский прибой разбивался о берег.

— Вы о сыне Грегора Стэнлопа? Он здесь погиб?

— Да. В тот вечер они с друзьями устроили вечеринку. Группка юнцов, большой костер и обильные возлияния. Ох уж эта молодежь! Никакого здравого смысла. Они начали подначивать друг друга, кто сможет вскарабкаться вон на тот утес.

— В темноте? — Рейчел вздрогнула и посмотрела на утес. Его поверхность была почти отвесной, за исключением немногих углублений, напоминающих ступеньки, да кое-где торчащих чахлых кустиков, за которые можно было ухватиться.