— На противоположной стороне залива от моего отеля, — добавил Нейт.
— Я думала, эта земля была государственной собственностью, — удивилась Холли.
— Да, но там есть несколько частных участков с потрясающими видами на озеро Хурон, частным пляжем и бассейном. Это шале пользуется большим спросом у приезжающих сюда туристов.
— Я понимаю почему. Судя по описанию, оно замечательное.
— Да, но и цена у него соответствующая, — сказала Надин и назвала цену в три раза превышающую ту, которую брал Нейт за аренду своего самого лучшего коттеджа. А Надин тем временем продолжала расписывать красоты дома — плазменные телевизоры, джакузи, кухню, оснащенную по последнему слову техники. — Его сдают на неделю, так что, даже если вы собираетесь оставаться там десять дней, вы должны будете заплатить за полные две недели, — с нажимом добавила Надин.
— Его можно будет снять в воскресенье? — спросила Холли, которую, похоже, не слишком впечатлила названная сумма.
Надин же, судя по полному сомнения взгляду, была уверена, что это шале для Холли слишком дорогое. Если бы она только знала...
— Да. Проживающие там гости съедут в десять утра, значит, вы сможете въехать в час или даже раньше, в зависимости от того, сколько времени займет уборка.
— Замечательно. Тогда я арендую его. На две недели.
Надин явно была удивлена, но старалась этого не показывать.
— Может, вы хотите предварительно осмотреть дом?
— Нет, я уверена, что он великолепен, — покачала головой Холли, доставая под изумленным взглядом Надин толстую пачку стодолларовых купюр и отсчитывая необходимую сумму. — Спасибо вам за помощь.
— Но где вы останетесь до воскресенья? — с подозрением спросила Надин, переводя взгляд с нее на Нейта.
— Где-нибудь в городе на материке, — сказала Холли и повернулась к Нейту. — Я позвоню Хенку, как только мы приедем к тебе.
— Конечно, — кивнул он.
— Ты сегодня будешь в «Доме рыбака»? — спросила Нейта Надин.
— М-м-м... Вряд ли, — ответил он, покосившись на Холли. — После грозы у меня много работы.
Надин кивнула. Холли вежливо улыбнулась. Никакого зрительного контакта. Нейту казалось, что он находится в кипящей воде, кишащей хищными рыбами.
Холли кипела от ярости, хотя понимала, что у нее нет права на злость. Она чувствовала себя полной дурой. Она дождалась, когда они выйдут из конторы и сядут в грузовик, и только тогда дала выход своей злости.
— Твоя девушка очень красивая, — холодно заметила она.
Нейт вздрогнул от неожиданности:
— Надин — не моя девушка.
— Неужели? И она тоже так думает?
Нейт медленно завел мотор, огляделся и выехал с парковки. Затянувшееся молчание было ей ответом.