— Прошу прощения. В сутках всего двадцать четыре часа, и их хронически не хватает, чтобы везде поспеть. Я привыкла делать сразу два дела, а это весьма невежливо, как вы только что заметили.
Фаринье одобрительно хмыкнул. Похоже, главный редактор не злопамятен.
— А чему вы засмеялись, Софи? — неожиданно спросил он.
— Вы сказали «тайный рецепт». Как будто существует некая волшебная формула успеха. Вот было бы здорово! — Да уж, и многие не пожалели бы на покупку этого секрета огромных денег, так как в бизнесе совершенно бездарны. Она знала нескольких таких людей.
— Тогда я сформулирую иначе. — Главный редактор выдержал эффектную паузу. — За каждым успешным мужчиной стоит женщина. А за каждой успешной женщиной… — Фаринье сделал еще одну многозначительную паузу, предоставляя собеседнице самой догадаться, что он имеет в виду. У него явно была страсть к театральным эффектам.
Софи вспыхнула. Вопросов о личной жизни она избегала.
— Вы уверены, что пишете не для бульварной прессы?
— Я не собираюсь сам писать о вас. Я зондирую почву для моего корреспондента. И, заметьте, успешно справляюсь. — К счастью, это прозвучало не самодовольно. — Мне даже удалось привлечь ваше внимание.
— Один — ноль в вашу пользу. — Софи шумно вздохнула. — Ладно. Секрет моего успеха — целесообразность.
— Целесообразность? — заинтересованно переспросил Фаринье.
— Да. Все, что я планирую, я прежде всего проверяю на целесообразность.
— Например?
— Например, люди не любят определенную домашнюю работу. Или у них нет на нее времени. Целесообразно нанять профессионалов. И тут приходим мы…
— Я понял, — перебил ее собеседник. — А персонал вы тоже подбираете по критериям целесообразности?
Софи бросила критический взгляд на Фанни, свою референтку, которая в этот момент влетела в кабинет и возбужденно замахала блокнотом, не решаясь, однако, громко говорить. Всем своим видом она недвусмысленно требовала, чтобы начальница повесила трубку. Софи пожала плечами и помотала головой.
— Сотрудников я подбираю исходя из того, останутся ли они в сложной ситуации на моей стороне, — ответила она Фаринье. — Например, мой референт — замечательная девушка. Надежная.
Фанни послала Софи воздушный поцелуй, но продолжала нетерпеливо пританцовывать.
— Похоже на объяснение в любви, — заметил Фаринье.
— Почему бы и нет? Она моя лучшая подруга.
— Значит, вы не одинокая? — растягивая слова, произнес собеседник.
Софи стало жарко. Эта тема категорически ей не нравилась.
— Вероятно, вы что-то не так поняли, господин Фаринье. Моя сотрудница — моя подруга, а не любовница. Я придерживаюсь традиционной ориентации.