Новость о появлении ветра он воспринял с подозрительным хмыканьем.
— Я не собираюсь терпеть повторение вчерашней ерунды! Если вы двое опять будете такими же вялыми, как вчера, мне придется поискать другое место. Должно же быть где-то прохладно в этой дыре!
— Да, — кивнула Арабелла, вспомнив великолепный дом Люсьена Манне.
— Где? — тут же набросился на нее Сэмми Силк.
Эраб покраснела, не очень обрадованная тем, что оказалась в центре внимания.
— Я, право, не знаю… это частное владение… Ему… ему это может не понравиться!
Вся группа уставилась на нее.
— Ему? — продолжил расследование Сэмми, щурясь от яркого солнца.
Джил искоса бросила взгляд на вспыхнувшее лицо подруги и решила прийти ей на помощь.
— Племянница Люсьена Манне пригласила Эраб на чай, — улыбнулась она. — Хилари всего одиннадцать лет и, по мнению ее дяди, ей нужен друг такого же возраста.
Взрыв смеха, последовавший за этой остроумной ремаркой, вызвал недовольство у Эраб.
— Даже мистер Манне не предположил, что мне одиннадцать! — взорвалась она.
Джил совсем развеселилась:
— Но посчитал тебя не намного старше, дорогая!
— Ладно, — уступила Эраб. — В общем, он живет в совершенно потрясающем доме. Вы должны увидеть его! Но не думаю, чтобы Манне согласился на наше вторжение. У него… довольно своеобразная точка зрения на многие вещи.
— Ты забыла сказать, что он и Хилари придут сегодня посмотреть на твою работу, — вставила Джил. — По настоянию Хилари, конечно!
— Я поговорю с ним, — решил Сэмми. — Поехали! А то будете жаловаться, что работаете в самую жару, если мы не начнем сейчас же!
Две девушки выехали вместе, забросив все свои вещи на заднее сиденье «мини-мока».
— Надеюсь, Хилари придет сегодня одна, — поделилась с подругой Эраб, когда они отъехали от отеля. — Не могу представить, чтобы мистеру Манне доставило удовольствие смотреть на такое легкомысленное действо, как демонстрация модной одежды! Джил элегантно потянулась.
— А я думаю, ты слишком преувеличиваешь. Мне он показался приятным мужчиной, и я очень надеюсь, что он придет. Сэмми тоже надеется, но только потому, что хочет использовать его дом, особенно если там все так, как ты говоришь.
— Но он же не собирается просить его? — забеспокоилась Эраб.
— Если и собирается, в этом нет твоей вины, — заметила Джил. — Расслабься.
Казарина-Пойнт был совершенно пустынен. Крытый соломой отель дремал под палящим солнцем и казался пережитком прошлого на фоне больших, но каких-то безликих современных гостиниц, построенных у него в кильватере. Множество шале было разбросано тут и там, гости спали в них и приходили в главное здание только питаться и развлекаться в баре. Сэмми снял одно шале, чтобы девушки могли там переодеваться, и Эраб направила «мини-мок» прямо к нему.