Просто будь рядом (Робертс) - страница 220

— Такую, чтобы больше соответствовала его запросам.

— Я в принципе мог бы ее найти, дай только время, — подумав, сказал Рорк. — Но не вижу, чем бы в данный момент это могло тебе помочь.

— Просто дополнительные сведения. Он прочно засел в Нью-Йорке. Городок как раз в его вкусе, и ему там просто жуть до чего весело живется. Каждый день слушает, как журналисты пугают маньяком Коллекционером, как полиция ни на шаг не приблизилась к его поимке. Он от всего этого тащится, может, даже планирует уже найти себе новую мамочку. Жизнь прекрасна. И тут у него под окнами грабят какого-то бедолагу, и на пороге его квартиры нарисовываюсь я.

— Такое развитие событий он запланировать не мог.

— Нет, хотя у него всегда на все был готовый план. Готовится, строит планы на случай непредвиденных… — Ева застыла, не донеся ложку с супом до рта. — План!

— Кажется, кого-то только что осенило, — заметил Рорк.

— Он планирует. — Ева вскочила со стула и бросилась к доске с фотографиями. — Весь этот его контроль за обстоятельствами, готовность к неожиданностям. Он всегда ко всему готов, потому что действует по плану, по заученному трафарету! Вот почему он так успешно все проворачивал. Чем же еще ему было заниматься в тюрьме, как не планированием? Нет, он там засиживаться не собирается, он выберется. Пусть не скоро, но это не беда. Сначала нужно все подготовить. Нужно время, чтобы натаскать шестерок, чтобы изучить тюремную жизнь и чтобы показать, какой он примерный мальчик и как заслужил плюшки от начальства. Время, чтобы найти напарницу, начать еще обучать. И когда уже все будет готово, он сможет начать игру.

Рорк сразу понял, к чему она клонит.

— Мы со своим поиском недостаточно далеко заглядывали.

— Да. Мы смотрели квартиры за последние пару лет. Этого мало.

— Двенадцать лет — долгий срок. Умно. Кому придет в голову начинать искать настолько издалека?

— Настолько — не нужно. Вот! — Ева ткнула пальцем в фото Мелинды. — Вот откуда надо начинать — с момента, когда она посетила его в тюрьме. Что бы там он до того ни планировал, она все изменила. Ключ — Мелинда. Если у Макквина есть свой извращенный бог, это был его знак свыше. Он ее схватил — она была у него последней, — а я ее освободила. Мелинда — из Далласа. Так и знала, что у него в голове от этого законтачит. Так и случилось. Как я могла это все упустить?

— Чушь собачья, — отозвался Рорк. — Ничего ты не упустила. Ты до вчерашнего дня даже и не думала, что у него в Нью-Йорке было второе логово. С чего тебе было об этом думать? — Он встал, подошел к доске. — Когда она к нему приходила?