Кровавая лихорадка (Монинг) - страница 86

Бэрронс нашел старика. Человек, который заплатил больше биллиона долларов за амулет, к счастью он не знал, что не только не отложил свою смерть, он только что потратил неслыханную сумму на то, чтобы приблизить ее — старик лежал в своей постели, голова почти оторвана от тела, отметины от цепи глубоко врезались в истерзанное горло. Вот тебе и долгая жизнь, желая обмануть смерть, он лишь привлек ее внимание к себе.

Наши поиски оказались безуспешными. Что бы тут раньше не хранилось — амулет, возможно и другой ОС — оно исчезло.

Кто-то опередил нас. Священная Реликвия Невидимых теперь находилось где-то в нашем мире, усиливая желания нового хозяина, а мы вернулись в отправную точку поисков. Я, правда, очень сильно хотела получить амулет. Если он мог воздействовать на действительность, и я научилась бы им управлять… в общем, возможности открывались безграничные. Самое меньшее он мог бы защитить меня, в лучшем случае — помочь отомстить.

— Мы закончили тут Бэрронс? — спросила я, когда мы спускались по задней лестнице. Я внезапно почувствовала, словно не смогу достаточно быстро выбраться из мраморного мавзолея.

— Тут есть подвал, мисс Лэйн.

Мы повернули на пролете последней лестницы, и направились к ряду дверей расположенных на противоположной к лестнице стене.

В этот самый момент двери начали распахиваться.

Внезапно, я больше не была в этом доме, я оказалась на белом пляже, и теплый солоноватый ветерок играл моими волосами.

Светило солнце. Белые птицы, устремляясь вниз, скользили по лазурным волнам.

И я была абсолютно голая.

Глава одиннадцатая

— В’лэйн! — прорычала я.

Я голая — значит он рядом.

— Настало время для нашего часа, МакКайла, — произнес бестелесный голос.

— Верни меня назад, немедленно! Я нужна Бэрронсу! — как у него получилось так незаметно подменить одну реальность другой? Он перенес меня или целые миры? Я только что «перенеслась»? Но я даже не видела его, не чувствовала его прикосновений, ничего вообще!

— Наша сделка заключалась в том, что я сам выберу время. Ты отказываешься? Мне следует отменить свою часть сделки тоже?

Он и такое может? Прокрутить время назад и кинуть меня в битком набитый Тенями книжный, где я была нос к носу с врагом, зажав в руках последние спички? А может быть, он выпустит Тени прямо сейчас, и когда я вернусь из Уэльса, мне придется снова разбираться с ними, и в этот раз без его помощи? В любом случае, у меня не было никакого желания снова встречаться с Тенями.

— Я честно исполняю свою часть сделки, а ты — нет. Верни мне мою одежду!

— О твоей одежде не было никакого уговора, тут мы равны, ты и я, — промурлыкал он позади меня.