Идеальное убийство (Мойес) - страница 45

– Не будем терять времени, – начал Генри. – Вы сами были не очень осторожны. Даффи со злостью взглянула на Эмми.

– Если ты все рассказала…

– Я ничего никому не говорила.

– Ваш муж знает!

– Мой, но не ваш, – возразила Эмми.

Даффи вроде бы немного успокоилась и повернулась к Генри.

– Так что?

– Ваша личная жизнь никого не касается, конечно. Но у вас есть мотив.

– О чем это вы?

– Извините, если буду груб. Вы хотите бросить своего мужа и выйти замуж за его сына?

– Даффи… – начал Уоррен.

– Заткнись! – рявкнула Даффи. – Да, как только деньги будут в банке.

– Тогда – еще один вопрос. Когда вы узнали, что ваша мать больна туберкулезом?

– Не говорите ерунду! Мать всегда была здорова.

– Но Примроуз знала о болезни.

– Я не знала!

Уоррен выглядел все более несчастным и, наконец, не выдержал.

– Что происходит? Ради Бога, Даффи, в чем дело?

– Не имею понятия. Спроси у детектива.

– А шампанское? – продолжал Генри.

– Что – шампанское?

– Оно было хорошо закупорено?

– Конечно.

– Никто не мог его открыть?

– Не будьте идиотом. Попробуйте сами насыпать яд в бутылку шампанского. Генри подумал секунду.

– А где сейчас Эдуард Дюваль? Даффи изумленно подняла брови.

– Откуда я знаю? В Лозанне, наверное.

– Его там нет. Мы спрашивали у Примроуз. Даффи была явно заинтригована.

– Вы имеете в виду, что он сбежал? Представляю! Развлекается с какой-нибудь толстушкой!

Генри встал.

– Благодарю за информацию. Мы вас прервали, но вы можете продолжать в том же духе.

Тиббеты вернулись в свой отель, и Генри сразу стал собираться.

– Куда теперь? – спросила Эмми.

– В Голландию.

– Отлично. А затем?

– Обратно в Англию – куда же еще?

19

Маленький отель в городке Альсмеер был очень чистый и уютный. Плотно позавтракав, Тиббеты отправились на цветочный аукцион.

Массивные здания из красного кирпича и прочие индустриальные постройки не впечатляли своим внешним видом. Но зато внутри зрелище было потрясающее. Все эти огромные ангары были буквально забиты цветами.

Среди буйства красок спокойно расхаживали мужчины в черных костюмах и внимательно разглядывали товар.

Генри и Эмми проводили в большой прохладный зал, где цветы аккуратно укладывали в специальные пористые коробки из пластика. Затем их отправляли в аэропорт, и они разлетались во все страны.

– Наши цветы вы можете увидеть во всем мире, – с гордостью заявил гид. – И они – всегда в отличном состоянии. Чтобы предохранить их от разных бактерий, цветы еще в теплице специально опрыскивают пенициллином или стрептомицином. Здесь поддерживается оптимальная температура…

– Стрептомицин! – зашипела Эмми в ухо своему мужу.