Серебристая акула (Эндрюс) - страница 64

Не время для ментальных сканирований. Стоит ему обнаружить защитный кокон, он сразу догадается, что к чему. Вентуро всё ещё не решил, собирается ли он нанять заморозившую его женщину или прикончить её. Он горд. Поймёт, что она обдурила его по полной программе, и почувствует себя идиотом. Выбор между предложением работы и убийством тотчас упростится. Следующее их сражение переживёт только один. Клэр не хотела умирать или уничтожать Вена.

Он внимательно на неё посмотрел:

– Как вы поняли, что я хотел прочесть ваши мысли?

Клэр окинула его ледяным взглядом:

– Догадалась. Вы не принимаете отказов.

– Значит, на самом деле вы не желали лететь со мной?

– Я не это имела в виду.

– Клэр, я же сказал, вы могли спокойно отказаться от моего приглашения.

– Я хотела поехать.

По лицу Вентуро она поняла, что он ей не поверил.

– Думаю, пора отвезти вас домой, – сказал он. – Я же обещал вернуть вас к полуночи.

Он ушел обратно в дом. Клэр хотелось завопить, но о том, чтобы выплеснуть обиду громким криком, не могло быть и речи, поэтому она лишь изо всех сил стукнула кулаком по перилам.

Глава седьмая

Клэр резко очнулась ото сна – кто-то пытался прочесть её мысли, она всё ещё чувствовала присутствие другого психора. Она встала. Незваный гость ждал снаружи. Это не Вентуро, ментальный облик не похож. Кроме того, за весь обратный путь в город он не проронил ни слова и вряд ли заглянул бы побеседовать.

Натянув штаны, она вышла на балкон. Под окнами стоял парень из «СБС» со светлыми глазами. «Пелори», – вспомнила она.

Откинув с лица длинные волосы, он прыгнул, вскарабкался по стене и сел на корточки на перила балкона Клэр. У него ещё и боевой имплантат ловкости. Только этого не хватало.

– Я знаю, что ты не та, кем прикидываешься, – ворвалась в сознание Клэр чужая мысль.

Неудивительно. Сложно не заметить защитный кокон, сжимая разум противника в ментальных тисках.

– Эскана тебя недостоин. Он слеп и не видит ничего дальше своего носа.

Кодекс чести Вена не позволял ему копаться в мыслях Клэр, иначе он бы тоже всё знал. Она высоко ценила его порядочность.

– Если согласишься работать на нас, то получишь всё, что пожелаешь: деньги, положение в обществе, защиту, роскошное жильё.

– Вы напрасно тратите время, – произнесла Клэр вслух.

– Почему ты за него так держишься? Что он дал тебе такого, чего нет у нас?

– Он приносит мне чай.

– Что?

– Когда я была в отчаянном положении, он помог мне, не ожидая ничего взамен. Он добр и заботлив, я ему небезразлична.

Пелори наклонил голову, как птица, изучающая необычного червячка.

– Кастилия заплатит тебе столько, что ты будешь купаться в заботе.