— К чему такая спешка? — надула губы Сара.
— Я обещал дедушке не опаздывать.
— Ах, дедушке! — фыркнула она презрительно.
С копной белокурых волос она выглядела бы просто изумительно в своем блестящем коротком платье, которое позволяло любоваться ее стройными длинными ногами, но угрюмое выражение лица портило общее впечатление.
— Да, дедушке, — ответил Доминик. Ему не хотелось спорить с Сарой. — Думаю, Нельсон уже ждет. Почему бы тебе не выехать раньше? Мне еще нужно сделать несколько звонков.
— Разве мы едем не вместе?
— Я подумал, что мне лучше поехать на своей машине. — Доминик понимал, что его ответ звучит не очень-то вежливо. Но, черт побери, если он позволит ее шоферу везти их, это даст повод Саре ждать, что они проведут вместе ночь.
— Ты все еще дуешься. — Сара осуждающе посмотрела на него. — Ты решил мне отомстить только потому, что вчера я была немного резкой.
— Не говори глупостей! Просто будет лучше, если я не буду зависеть от Нельсона. Возможно, дедушка после ужина устроит «разбор полетов». В этом случае я не знаю, когда освобожусь. А ты сможешь уехать домой.
— Почему бы Джейкобу не подождать до завтра? Ради бога, Дом, ты отвечаешь за корпорацию, а не за него.
— Хорошо, что дед не слышит твоих слов, — заметил Доминик, пытаясь разрядить обстановку. — В любом случае это отличная идея, не правда ли? Я еще не совсем пришел в себя после перелета.
На минуту Сара задумалась, а потом подошла и прижалась к нему:
— Я стерва, да?
— Нет. — Совесть Доминика не позволила бы ему так о ней подумать. — Послушай, мы сможем побыть вдвоем, когда я не буду так занят. Сейчас накопилось столько дел. Прости.
— Ты имеешь в виду ту девушку, — капризно произнесла Сара. И о чем только думал твой дед, когда пригласил незаконнорожденную дочь твоего отца в поместье?
Доминик сжал челюсти, затем ответил:
— Сара, мне бы не хотелось, чтобы ты отзывалась о ней в таком духе. Ты точь-в-точь как моя мать. Ты не можешь обвинять Клео в том, что ее отец и мать сделали до того, как она родилась.
Сара от удивления открыла рот:
— Можешь объяснить, почему твой отец, имея такую чудесную жену, как Лили, отважился на связь с этой женщиной, Селестой Дюбуа? Это отвратительно!
— Да…
К сожалению, Доминик очень хорошо понимал своего отца. Только сам он не собирался следовать его примеру.
Клео стояла возле кресла дедушки, когда увидела Доминика, выходящего из дома под руку с худенькой белокурой девушкой.
Стемнело. На террасе зажгли свечи. Приглушенный рокот океана напоминал ей о недавней прогулке. Аромат цветов заглушали дорогие духи гостей.