Клео сжала губы, а потом выдавила:
— Если вы действуете по поручению миссис Монтои, то подходящего времени не будет никогда.
— Судя по всему, Серена вам не понравилась, — сухо произнес незнакомец.
Клео нетерпеливо возразила:
— У меня она не вызвала ни симпатии, ни антипатии. И мое имя Клео, а не Клеопатра.
— Вот как. — Мужчина осмотрелся вокруг, прежде чем снова перевести взгляд на нее. — Ладно, Клео, хотите вы этого или нет, но рано или поздно нам придется поговорить.
— С какой стати?
— Думаю, вы, так же как и я, знаете ответ, — спокойно ответил он.
— По той причине, что какой-то старик говорит, что я дочь его сына? — Ее голос прозвучал резко. — Я в это не верю.
— Нет, — покачал головой мужчина. — Не только потому, что мой дедушка так говорит…
— Ваш дедушка? — Клео показалось, что почва уходит у нее из-под ног. — Вы сын миссис Монтои?
Он засмеялся. Его губы приоткрылись, обнажив ряд ровных белых зубов.
«Что-то не так?» — раздраженно подумала Клео. Мужчина выглядел слишком самоуверенным. Его улыбка полностью обезоружила ее.
— Нет. Меня зовут Доминик Монтоя. Серена моя тетя.
— Понятно, — ответила она. Но что тогда это означает?
— Она и ваша тетя. Роберт был и моим отцом.
Клео потеряла дар речи. Этот мужчина — ее брат?
Она не верила своим ушам. Не хотела верить.
— Это невозможно, — прошептала она.
Мужчина криво усмехнулся и, слегка пожав плечами, ответил:
— Да. Дела обстоят именно так. Нужно просто привыкнуть.
— Это не может быть правдой.
— Клео?
Никогда раньше она так не радовалась, услышав голос Эрика Моргана. Молодой человек как раз спускался по лестнице.
— Все в порядке? — спросил он, подойдя к ним. По его тону Клео поняла, что он услышал, по крайней мере, часть их разговора.
Он подозрительно уставился на Доминика. Клео пришлось признать, что за его словами скрывается всего лишь пустая угроза. В темно-синем шерстяном пальто и клубном шарфике Эрик был почти на голову ниже Доминика Монтои, и в драке у него не было бы никаких шансов.
Тем не менее…
— Эрик, все в порядке, — ответила она с благодарностью за проявленное беспокойство и указала на посетителя: — Мистер Монтоя как раз собрался уходить.
Доминика такое отношение разозлило. Его тетушка была права. Клеопатра или Клео, как бы она себя ни называла, была заносчивой и упрямой особой. Она поплатилась бы за такое поведение, если бы они с тетушкой бросили все это дело.
Но она очень ошибалась, если думала, что его дед оставит свою затею. Джейкоб Монтоя не такой человек.
— Клео, ты готова?
Доминика очень раздражал этот невысокий парень, который вклинивался между ним и Клео, словно у него было на это право, и ему пришлось прикусить язык, чтобы не съязвить и не сделать тем самым ошибку. Если он хочет встретиться с девушкой еще раз, нужно не выходить за рамки приличия. Доминик взял себя в руки, чтобы не взорваться и не наговорить грубостей им обоим: