Девочка оторопела, позабыла о замке и медленно поводила головой из стороны в сторону.
— Меня зовут Анни, — сказала она негромким приятным голоском. — А вы совсем как братья… как близнецы.
— С этим замечанием трудно не согласиться, — солидно изрек второй мальчик.
— Да, может показаться, что мы братья, — сказал первый мальчик.
— Ты зачем ломаешь его замок? — строго спросил второй Эдгар.
— Этот замок мой, и его сломал — он, — сказала девочка.
Второй Эдгар улыбнулся первому, а тот лишь тряхнул головой и пожал плечами.
— Ладно. А почему бы нам втроем не восстановить замок? — предложил второй. — Могу поспорить, мы втроем построим крепость краше прежней, согласна… Анни?
Девочка одарила его улыбкой.
— Хорошо, — сказала она. — За дело.
Все трое опустились на коленки вокруг разрушенного замка. Анни взяла палочку и стала проводить бороздки в песке, намечая план будущего строения.
— Главная крепость замка будет вот здесь, — начала она, — и я хочу много-много башен…
Они работали в полном молчании довольно долго. Оба мальчика вскоре скинули свои башмаки и возились в песке босыми, как и Анни.
— Эдгар, — сказала девочка спустя некоторое время.
— Да, — отозвались разом оба мальчика. Все трое рассмеялись.
— Так нельзя, — сказала Анни первому. — Чтобы я могла вас различать, одного имени недостаточно.
— Моя фамилия — Аллан, — ответил он. — Эдгар Аллан.
— А я — Эдгар Перри, — сказал второй мальчик. Мальчики опять уставились друг на друга.
— Что-то я тебя тут не встречал, — сказал Перри. — Ты тут гостишь или как?
— Я хожу в здешнюю школу, — ответил Аллан, махнув рукой в сторону обрывистого холма, с которого он спустился.
— В которую? — спросил Перри.
— Манор-Хаус. Это вон там, на холме.
Перри наморщил свой широкий лоб и медленно покачал головой.
— Ничего не знаю про школу на холме, — сказал он. — Впрочем, я не очень хорошо знаю здешние места. Но я учусь в школе, которая называется точно так же — Манор-Хаус. А тебя там не видел. Сегодня я вышел прогуляться… — Он покосился на Анни, которая при словах Аллана повернула голову и посмотрела на холм так, словно видит его впервые. — А ты знаешь школу на холме? — обратился к ней Перри.
— Я не знаю ни той школы, ни другой, — сказала она. — Но эти места — мои. Я хочу сказать, я знаю окрестности как свои пять пальцев.
— Занятно, что у вас обоих — американский акцент, — произнес Аллан.
При этом замечании Анни и Перри недоуменно уставились на него.
— А как же иначе? — сказала Анни. — У тебя тоже американский акцент.
— Слушай, а ты где живешь? — вдруг спросил ее Перри.
— В Чарлстоне.