11/22/63 (Кинг) - страница 241

Мы обнимались минут пять, дыхание учащалось. Ласки становились все более смелыми. Лобовое стекло «Форда» запотело. Потом она оттолкнула меня, и я увидел, что щеки у нее мокрые. И когда, во имя Господа, она расплакалась?

– Джордж, извини. Я не могу. Очень боюсь. – Сарафан задрался чуть ли не до пупа, открывая резинки пояса, подол комбинации, кружева трусиков. Она стянула его к коленям.

Я догадался, что причина в ее замужестве, и, пусть семейный корабль пошел ко дну, это имело значение – на дворе была середина двадцатого столетия, а не начало двадцать первого. А может быть, ее смущали соседи. Дома стояли темные, скорее всего их обитатели крепко спали, но кто мог знать наверняка? В маленьких городах любили посплетничать о новых священниках и учителях. Как выяснилось, в своих предположениях я ошибся, но, думаю, по-другому и быть не могло: тогда я практически ничего не знал о ее прошлом.

– Сейди, если ты чего-то не хочешь, то не должна этого делать. Я не...

– Ты не понимаешь. Дело не в том, что не хочу. Мне страшно не поэтому. Просто я никогда этого не делала.

Прежде чем я успел что-то сказать, она выскочила из машины и побежала к дому, на ходу роясь в сумочке в поисках ключа. И не оглянулась.

8

Домой я приехал без двадцати час, доковылял от гаража до дома той самой походкой «яйца свело». Едва успел зажечь свет на кухне, как зазвонил телефон. 1961 год на сорок лет отстоял от появления определителя номера, но только один человек мог позвонить мне в столь поздний час, после такого вечера.

– Джордж? Это я. – Вроде бы голос звучал ровно, но заметно осип. Она плакала. Судя по голосу, рыдала.

– Привет, Сейди. Ты не дала мне шанса поблагодарить тебя за прекрасный вечер. И во время танца, и после.

– Я тоже хорошо провела время. Так давно не танцевала. Я боюсь сказать тебе, с кем я училась танцевать линди.

– Что ж, я учился со своей бывшей. Догадываюсь, что ты училась со своим мужем,, с которым разбежалась. – Только догадываться мне не пришлось: я уже начал соображать, что к чему Удивлять это меня перестало, но, если бы я сказал, что начал привыкать к тому, как сверхъестественным образом одно складывается с другим, то солгал бы.

– Да, – бесстрастным тоном ответила она, – С ним. Джоном Клейтоном из саваннских Клейтонов, А разбежалась – это правильно. Очень уж он был странным.

– И как долго продолжалась ваша семейная жизнь?

– Вечность и один день. Если можно назвать нашу жизнь семейной. – Она рассмеялась. Точно так же, как Айви Темплтон.

В смехе слышались веселье и отчаяние. – В моем случае вечность и один день составили чуть больше четырех лет. После того как в июне закончится учебный год, я собираюсь без лишней огласки поехать в Рино. Лето проработаю официанткой или кем-то еще. Там надо прожить шесть недель. То есть в конце июля – начале августа я смогу положить конец этому... этому фарсу... Пристрелить, как лошадь со сломанной ногой.