Аврора (Бенцони) - страница 69

— Ничего, это всего лишь нервы. Сейчас я приду в себя.

Она сделала осторожный глоток, потом опрокинула всю рюмку залпом и выпрямилась.

— Мне пора, — сказал она.

Она по-прежнему дрожала от пережитого, в лице не было ни кровинки. Об Авроре она не вспоминала. Та подошла к ней, видя, что герцогиня готова уйти.

— Ваше высочество, вы, наверное, забыли, что вызвали меня из Гамбурга? Полагаю, у вас были основания сделать это.

— Действительно, забыла! Простите, графиня! Я столько пережила, что впору было совсем лишиться памяти. — Она снова села. — Признаться, важность исчезновения некоей персоны меркнет в сравнении с обрушившейся на нас драмой... Итак, при обыске в покоях моей дочери — Ее светлости наследной принцессы-курфюртины Ганновера! — отчеканила она с внезапной яростью, — было сделано заключение о пропаже части драгоценностей, бывших на ней при венчании, то есть самых дорогих для нее. Недосчитались и бриллиантового колье — подарка мужа в честь рождения их первенца. Предполагается, что она отдала их вашему брату, раз собиралась с ним бежать. Я хотела попросить вас вернуть их мне, чтобы я могла отдать их дочери или по крайней мере использовать для спасения ее из этого... безвыходного положения.

— Если бы они у меня были!.. Позвольте напомнить Вашему высочеству, что мой брат пропал. Возможно, он погиб, но при настолько загадочных обстоятельствах, что никто не в силах объяснить, где и как это произошло. На вопрос Вашего высочества могли бы ответить только убийца или похититель. — Тон девушки был невероятно печален. — Нельзя ли мне узнать, каким образом Вашему высочеству стало известно об исчезнувших драгоценностях? Из полного безмолвия, установившегося с первого июля между дворами Целле и Ганновера, я заключила, что Софию Доротею держат взаперти!

Было заметно, что герцогиня колеблется. Она повернулась к своей фрейлине, словно ища у нее подсказки, но та не шелохнулась. Тогда она решилась ответить сама:

— Я подслушала разговор между моим супругом и нашим канцлером Бернсторфом. Из него я уяснила, что последний уже давно поддерживает дружеские отношения с графом и графиней Платен. Видимо, курфюрст Эрнст Август позволил этой женщине обыскать покои своей снохи.

Фрейлейн фон Кенигсмарк не сдержала возмущения:

— Подручные известной блудницы получают разрешение запустить свои грязные лапы в вещи наследной принцессы? И герцог Целльский этому потворствует? Разве это не прогневало Ваше высочество?

— Повторяю: этот разговор не предназначался для моих ушей. Что до моего супруга, то он впал в гнев, только узнав об исчезновении этих драгоценностей.