Обреченные невесты (Деккер) - страница 197

— Мы и так едем наполовину медленнее, чем разрешается.

Элисон сделала все от нее зависящее, чтобы отвлечь Рауди разговорами о деле, но ей мешала его убежденность, что Квинтон опережает их на шаг. Эта уверенность очень беспокоила Элисон. С уличным движением у Рауди могут быть свои счеты, но дело он раскручивает неплохо. Оставалось только молиться, что на сей раз ее подопечный Шерлок ошибается.

— Осторожно! — снова не выдержал он. — Нам надо добраться до больницы целыми. Пожалуйста!

— Может, вы и правы.

— В том смысле, что едем слишком быстро?

— В том смысле, что уже слишком поздно. Джеймс Темпл из ФБР сказал, его люди уже обзвонили все больницы. Пациента по имени Райская Птичка нет ни в одной.

— Если, конечно, она назвалась этим именем.

— И никого, кто подходил бы под описание женщины в желтой фуфайке и джинсах, тоже нет.

— Тише, тише, пожалуйста. Может, вернемся домой и попросим, чтобы все документы показали мне?

— Вы сами говорили, что на девяносто процентов работа детектива сводится к просеиванию следов. След у нас есть — ближайшая психиатрическая лечебница. Квинтон в ней когда-то работал. И если вы ошибаетесь и он ее не захватил, только преследует, если вообще преследует…

— Ну это-то точно, — повернулся к ней Рауди. — Ни малейших сомнений.

— Потому что между ними что-то было раньше, — протянула Элисон.

— Нет, не поэтому, а потому что она седьмая и самая красивая из тех, кого он должен отдать Богу.

— И вы уверены, что это Птичка? На том единственном основании, что она исчезла….

— Мне кажется, она ему нравилась и он пытался ее изнасиловать, — сказал Рауди. — А теперь задумал завершить несделанное, убив ее. Все сходится, все детали. Осторожнее, осторожнее!

Его прямота ошеломила Элисон.

— Помоги ей Господь. Надеюсь, вы ошибаетесь, Рауди. От души надеюсь, что вы ошибаетесь.

ГЛАВА 33

Синие медицинские перчатки оказались тесноваты, но у Квинтона не было времени откладывать выполнение миссии. Он и в любой больнице не вызвал бы подозрений, по крайней мере несколько часов, но в этой сошел бы за доктора в течение целого дня и до разоблачения успел бы убить, пожалуй, с десяток человек. Больницу он знал изнутри и снаружи до последнего уголка — работал здесь десять лет назад. По первому впечатлению за это время она совершенно не изменилась, разве что компьютеры новые поставили.

«Понадобится не больше десяти минут, чтобы отыскать и увести отсюда эту помешанную, и, пожалуй, кроме доктора, любезно одолжившего мне свои перчатки, больше никого убивать не придется».

Квинтон сунул голову этого человека в бельевую корзину и посмотрел в висящее над раковиной зеркало. Что ж, издали он сойдет за доктора Роберта Хэмптона. Вблизи разница, конечно, заметна. Но это не важно — в разговоры он здесь ни с кем вступать не намерен.