— Они были несколько взволнованы моим поздним появлением, — сказала Джейн. — Но когда я объяснила им, что на постоялом дворе слуга дяди встретил своих знакомых, которые с радостью вызвались подвезти меня в Хансфорд, и только тогда поехал обратно в Лондон, мистер и миссис Коллинз успокоились, удостоверившись к этому времени, что со мной и моим багажом все в порядке. А когда вы приехали в Розингс? — в свою очередь спросила мисс Беннет.
— Я несколько задержался в пути, — признался Бингли. — Так что не обошлось без легкой головомойки от моих сестер. Они увязали мое отсутствие с пропажей компаньонки и очень волновались за меня…
— Ничего не слышала о пропаже компаньонки, — нахмурилась Джейн. — Кто она?
— Так вы ничего не знаете?! — воскликнул Бингли, и начал пересказывать все подробности прошедшего вечера, услышанные им от Дарси и сестер сегодня утром.
Миссис Беннет ликовала, посматривая на оживленно разговаривающую парочку. «Какое счастье! Мистер Бингли в Кенте и опять увлечен Джейн! Ну, уж на этот раз я не позволю ему уехать без решительного объяснения», — думала она, прикидывая способы, какие могут вынудить столь богатого и обходительного молодого джентльмена сделать предложение ее старшей дочери.
Элизабет также посматривала на сестру и Бингли, и от ее внимательного взгляда не укрылась та гамма чувств, которая на мгновенье отразилась в глазах Джейн, когда она смотрела на своего собеседника. Вид Бингли не позволял Элизабет сделать какие-либо поспешные выводы.
Непринужденно улыбаясь, он увлеченно что-то рассказывал Джейн, и Элизабет к своей досаде не заметила ни переживаний, ни смущения, которые, по ее мнению, должен был испытывать молодой человек, спустя несколько месяцев после разлуки вновь встретив объект своей сердечной склонности. Ее утешало лишь то, что Бингли с явным удовольствием беседует с Джейн, а близость Розингса давала надежду, что эта беседа не будет последней, знаменуя собой череду будущих частых встреч молодых людей.
Тут мистер Коллинз предложил всем пройти в дом и выпить чаю. Бингли, продолжая что-то рассказывать, предложил Джейн свою руку, и они вдвоем медленно направились за остальными гостями.
С комфортом разместившись в гостиной Хансфорда, миссис Беннет принялась драматически расписывать события вчерашнего дня и свои мучительные переживания, которые наверняка самым печальным образом скажутся на ее бедных нервах. Мистер Коллинз жадно внимал ее рассказу. Шарлотта, с интересом прислушиваясь к общей беседе, одновременно обменивалась тихими репликами с Элизабет, а вновь нашедшая друг друга пара сидела в уголке, продолжая свой бесконечный разговор.