Главный тезис КОБ (Салов) - страница 32

с Вашей стороны. Комментировать его не буду. ///Мой ответ: Утверждение разбивают на части, когда хотят исказить его смысл, так как целостность понятия меняется. Жизнь -не математика./// Простите, Олег: что разбивают на части – утверждение или понятие? И смысл чего при этом искажается? Вообще, обычно речь разбивают на части исключительно для удобства восприятия. Но если Вы придерживаетесь иной точки зрения, то будьте последовательны – пишите на форуме одной строкой, без знаков препинания и разделения на предложения и слова, чтобы «не менять целостности». Можете попросить вебмастера сделать программку для закручивания Ваших сообщений в спираль, как на Фестском диске. Будет и красиво, и целостно. А содержательность Ваших сообщений от этого не пострадает. ///Однако, с целью демонстрации "воспитанному" г-ну Котовскому его невежества в вопросах Различения я дам простые пояснения по авторской разбивке. 1. Бог говорит с каждым человеком на понятном ему языке. Данное утверждение - верно. Представим себе человека, попавшего в цех, где работает мощный машинный пресс и оставим его у станка на какое-то время... Он почти оглохнет и перестанет понимать обращающихся к нему на родном же ему языке людей. Вот таким прессом для человека и является существующая толпо-"элитарная" культура, во многом препятствующая индивиду состояться в качестве человека. Бог действительно говорит с каждым на понятном тому языке, да "оглохшие" люди не слышат и не видят, им необходимо сделать усилие над собой, "отойти от пресса", чтобы понять персонально-адресное обращение Свыше./// Про пресс у Вас неплохо получилось, Олег, довольно выпукло. Чем-то напоминает розановское «шкафом придавило» в отношении иудеев и христианства. А по сути – ошибка. По-вашему получается, что «Бог говорит на понятном каждому языке, который люди не могут понять, потому что их оглушило прессом толпо-элитаризма». Это типичная софистика – «понятный язык, который не понять» и есть на самом деле язык непонятный. Если сделать над собой усилие (засесть за учебники, словари и проч.), то можно понять любой язык, в т.ч., и китайский. Но Вы ведь не станете утверждать, что в России китайский язык «каждому понятен» и на нем поэтому можно к каждому прохожему смело обращаться? Хотя с Вас, пожалуй, станется. И не такое уже слышали. ///2. Язык Бога – это язык жизненных обстоятельств. Данное утерждение верно и содержит правоту в последней инстанции в необходимой полноте. Жизненные обстоятельства, их язык -последнее очевидное доказательство верности/ложности избранного жизненного пути индивида, средств достижения его реальных (а не декларируемых) целей и отношения к жизни во всей ее полноте. Я бы даже сказал, что