Через несколько метров Джейсону пришлось наклониться и сдвинуть с дороги пару крупных камней, которые удерживали сквозняк, тянувшийся откуда-то снизу.
— Джейсон… — едва не плача, позвала Джулия.
Он жестом попросил её помолчать, приглашая прислушаться.
Теперь они явственно различали хорошо знакомый шум моря.
— Грот… — прошептал Джейсон. — Он где-то здесь, совсем рядом… Похоже, за поворотом…
— А если мы всё же выбрали неправильный путь? — заговорила Джулия.
От одной только мысли, что придётся ещё куда-то идти по этому мрачному подземелью, у неё мурашки побежали по телу.
Но Джейсон не ответил. Стоя на коленях он посветил в проход, который только что освободил от камней, и недолго думая полез в него.
Рик и Джулия слышали, как он тяжело дышит, потом донёсся радостный голос:
— Уф, всё в порядке! Здесь снова можно встать в полный рост. Идите сюда!
— А что там видно? — спросил Рик, жестом предлагая Джулии пройти вперёд.
— Туннель здесь выше и тянется далеко! А потом, мне кажется, он сворачивает налево… — ответил Джейсон.
Джулия опустилась на четвереньки. Камни оказались мокрые. Она зажмурилась и кое-как протиснулась в отверстие, в котором незадолго до этого исчез её брат. Правда, на этот раз Джейсон оказался человеком слова — через несколько метров можно было встать во весь рост. Девочка, поёживаясь, взглянула на отверстие, из которого только что выбралась. И зачем его сделали таким узким? Взрослому человеку точно не пробраться…
Вскоре из прохода выбрался Рик. Он толкал впереди себя «Словарь забытых языков», с которым не захотел расставаться.
Двигаться дальше стало легче — во всяком случае, Джулия не чувствовала больше удушья. Между тем заметно похолодало. Сильный поток воздуха, поднимавшийся откуда-то снизу, грозил задуть свечи.
— Нам следовало бы запастись электрическими фонарями… — заметил Рик, защищая пламя свечи ладонью.
Как и сказал Джейсон, через несколько метров их ждал поворот.
— Джейсон, ты не мог бы идти чуть помедленнее? — попросила Джулия брата. — Я… — Она не договорила. Сильнейший порыв ветра загасил свечи, и друзья остались в полной темноте. Девочка закричала от ужаса.
Холодный воздух со свистом улетел в узкий проход. Наверху что-то сильно стукнуло.
— О нет, только не это! — воскликнул Рик, оборачиваясь.
— А… а что это было, Рик? — спросила Джулия. — Джейсон! Джейсон… Ты где?
— Я тут! — ответил Джейсон, стоя рядом ней.
— Что случилось, Рик?
— Думаю, что от сквозняка… захлопнулась дверь! — ответил мальчик.
— Какая дверь? — испугалась Джулия.
— Единственная, которая могла захлопнуться. Та, в которую мы вошли. Разве ты не слышала удара?