Джулия застыла в недоумении, не понимая, что от неё требуется.
— Опусти вёсла в воду. Одно справа от борта, другое — слева, — повторил Рик.
Джейсон справился быстрее Джулии. Плоское весло, коснувшись воды, едва не увлекло его за собой.
— Не так! Не так! Держи весло у самого борта! Держи крепче! Крепче!
Джейсон сердито возразил:
— Тебе легко говорить… Его не удержать!
— Ой, мы движемся! — воскликнула Джулия. — Хотя нет… Крутимся на месте!
И в самом деле, судно, проплыв несколько метров от берега, стало поворачиваться, словно какие-то силы толкали его назад.
— Джейсон, придётся тебе тут одному управляться, — нахмурился Рик, — а мы с Джулией сядем на вёсла. Ты справишься. Если надо повернуть вправо, работай левым рулём, если влево — правым. Следи, чтобы нос смотрел прямо на дверь на том берегу.
— Рик…
— Это как в лодке, ничего сложного.
— Хорошо, я попробую, — кивнул Джейсон.
Рик велел Джулии сесть на вёсла с одной стороны, а сам сел с другой.
— Умеешь грести, Джулия?
— Нет! — честно призналась она.
— О чёрт! — Рик понял, если они сейчас же не налягут на вёсла, не исключено, что «Метис» врежется в берег. — Меняйтесь местами, быстро! — приказал он. — Ты, Джулия, иди на корму, а Джейсон будет грести!
— Джейсон, иди сюда! — крикнула Джулия брату.
Джейсон взялся за весло.
— Ты-то хоть умеешь грести? — спросил его Рик.
— Конечно! — солгал мальчик.
— Что ж, отлично! На счёт «три» кладём вёсла на воду, делаем гребок, сушим! Весло на воду, гребок, сушим! Всё понял?
— Да, — ответил Джейсон, хотя не понял ровным счётом ничего.
— Раз, два… три! — произнёс Рик, опустил весло в воду, налёг на него всей тяжестью своего тела и сделал гребок.
Джейсон старательно повторял его движения.
— Снова! Ещё раз! Ещё! Раз, два… три! Раз, два… три!
Судно, однако, не двигалось с места.
— Что-то явно держит его, — крикнула Джулия. — Стоим!
— Этого не может быть! — вскипел Рик.
И всё же пришлось признать: Джулия права. Судно не двигалось, даже поворачиваться перестало.
— Стоим как на приколе!
— Ну конечно, — догадался Рик. — Тут наверняка есть ещё один якорь!
И в самом деле, казалось, будто корабль держит якорь.
— Нужно искать второй якорь! Быстро! — скомандовал Рик.
Осматривая палубу, Джейсон вдруг догадался, в чём дело. Может, дело вовсе не в якоре, а в том, что судну нужна… цель. Цель, чтобы двигаться! Может, тут есть какой-то инструмент, позволяющий задавать маршрут, ну… вроде радара на самолёте? Именно это и нужно искать!
Мальчик заглянул в трюм, но трюм был совершенно пуст…
А что… что, если судно просто ожидает приказа, куда следовать. Что, если оно… волшебное? Ведь они прочли сегодня, что его корпус сделан из священного дуба.