— Доброе утро, Лолочка!
— С пробуждением, Александр! Хотите кофе?
Девушка вынула из бардачка небольшой термос и пачку крекеров.
— Обслуживание, как в лучших домах, — наливая в крышку дымящийся напиток, игриво заметил Позин.
— Я же готовилась к нашему путешествию, — как о чем‑то само собой разумеющемся сообщила Лола. — Так вы меня специально подкарауливали? — Эта мысль показалась Александру забавной.
— Я опасалась звонить вам по телефону и приглашать в эту поездку. Ведь теперь любые телефоны прослушивают все кому не лень.
Уж это‑то государственный человек Позин знал получше других, потому и спорить не стал.
— Где мы остановимся? — спросил Позин. — В «Гранд Юроп» или в «Англетере»? — Но тут же вспомнил, что денег‑то у него и на карточке нет.
Можно, конечно, позвонить друзьям и занять, но не в девять же утра обращаться с такими просьбами. Не его стиль. А своим стилем и имиджем независимого и всегда шикарного гуляки Александр в высшей степени дорожил.
С добродушной усмешкой глядя на прикусившего губу Позина, Лола безо всякой подковырки сказала:
— Боюсь, ни «Гранд Юроп», ни «Астория», ни «Англетер» нам сегодня не грозят. Тем более как девушка, выросшая в простой советской трудовой семье, где считали каждую копейку до зарплаты, полагаю непростительным и нелепым пижонством тратить деньги на такие дорогущие отели.
Вступать в дискуссию по этому поводу в сегодняшнем положении Позина было по меньшей мере несвоевременно, и потому он промолчал.
Тем временем девушка продолжала:
— Мы остановимся в гостинице, куда вечером придет человек, который все вам и расскажет. Она расположена прямо на берегу Финского залива в очень красивом месте, которое называется Репино. Вы там бывали?
— Не довелось, но из общего образования знаю, что где‑то там находится усадьба великого художника под названием «Пенаты», — проявил эрудицию Позин.
— Усадьба в одной автобусной остановке от гостиницы, если захотите, мы можем туда прогуляться.
Творчество Репина не входило в ближайший круг интересов Позина, и он ничего не ответил.
Центральную часть Петербурга они миновали какими‑то довольно запущенными улицами, названия которых ничего Позину не говорили, и выехали на трассу. Александр заметил табличку «г. Сестрорецк», по левую сторону начали просматриваться воды залива.
— Летом здесь очень красиво — курортная зона, а осенью красиво, пустынно и душу охватывает печальная грусть, — с чувством произнесла Лола. — Чуть дальше по трассе знаменитое Комарово, где жила на даче великая и всегда, по существу, трагически одинокая поэтесса Ахматова.