Наследница проклятого рода. Книга 1 (Трояновский) - страница 72

— Вижу, тебе не терпится брать города, — вновь усмехнулся Мельдерик. — Пустят, конечно. Но до выступления еще несколько месяцев.

— Куда же мне идти сейчас? Пожалуй, отправлюсь к морю вместо тебя.

— Я бы не советовал, — по лицу Мельдерика пробежала тень. — Море… Понимаешь, я бы не хотел, чтобы ты… Хотя, я не могу тебе приказать…

— Опять ты говоришь загадками. Я уже взрослая и хочу знать правду.

— Подожди немного — всему свое время. Лучше расскажи про свое путешествие. — Три с лишним месяца в пути — конечно, не три года, но я что-то не верю, что с тобой ничего интересного не приключилось.

Флиаманта заговорила. Мельдерик слушал очень внимательно, время от времени задавая вопросы. Когда девушка упомянула про отвоеванный у гоблинов кубок, брат вдруг подскочил.

— Когда это было? Как давно? — спросил он чрезвычайно взволнованно.

— Недели три — четыре тому назад. А что? — ответила она.

— Я тоже проходил через то место. Так вот, обе деревни сожжены дотла. Крестьяне либо перебиты, либо разбежались. Я нашел только древнюю старуху с маленькой девчонкой. Они рассказывали что-то бессвязное про кубок и про нашествие огненных призраков, которые его отобрали. И еще, — добавил он после паузы, — они говорили про тебя.

— Ты ведь не считаешь, что это совершила я? — переполошилась воительница. — Хотя… Ты знаешь, этот кубок… Когда я смотрела в рубиновые глаза золотого дракона, мне показалось, что я не первый раз держу его в руках.

— Конечно, я ни в чем не подозреваю тебя. Но, — тут он взял ее за руки и понизил голос почти до шепота. На его лице была сильнейшая тревога. — Флиаманта, я не буду пытаться убедить тебя немедленно возвратится в Орадейн, но тем не менее! Не следуй моему примеру! Знаю, ты не ведаешь страха и умеешь за себя постоять, но… Не ищи себе погибели! Это событие — не первое в цепи зловещих предзнаменований. Помни — грядут очень тяжелые времена. Думаю, что Мерлагонд и другие думающие люди тоже что-то подозревают. И, — добавил он тепло, — я уверен, что родители и все наши братья и сестры очень скучают по тебе. Возвращайся поскорее, Флиаманта.

— Обещаю, — сказала она, улыбнувшись.

— Слушай, — Мельдерик вновь перешел на заговорщический тон. — Знаю, что это запрещено, но никто ведь не узнает? Хочешь, я пойду с тобой?

— Я, конечно, была бы очень рада, — ответила воительница, — но не хочу продлевать твою и без того долгую разлуку с семьей.

— Ну что ж, тогда — вот твой конь и твое копье. Я еду на юг. До встречи в Орадейне, — сказал он, крепко обнимая девушку и садясь в седло.

— Увидимся, брат, — ответила Флиаманта.