Голос крови (Арсеньева) - страница 44

За дверью мертвая тишина. Ася готова уже повернуться и уйти, но чувство долга не дремлет и не позволяет сбежать с места его исполнения. Ася стучит снова и снова, пока у нее не начинает ныть кулак, тогда она поворачивается к двери спиной и изо всех сил бьет по ней ногами.

Ага, подействовало! За дверью слышны шаги – женские, мелкие, поспешные, – а потом запыхавшийся голос спрашивает:

– Кто там? Чего надо?

– Ой, откройте, пожалуйста! Я из лаборатории «Ваш анализ». Господин… – Ася запинается на этом слове, которое находится в вопиющем, просто-таки орущем диссонансе с окружающей обстановкой, и это еще очень мягко сказано, но все же одолевает препятствие: – Господин Бусыгин сдавал кровь… я принесла результаты… это очень важно!

– Кто сдавал? Чего?

– Господин Бусыгин! – Ася разворачивает распечатку и, подсвечивая себе мобильником, с трудом читает: – Алексей Петрович!

– А, ну да, сдавал анализы, что-то вдруг доходить начал, ну, пошел и сдал, – говорит женщина. – Да вам-то какая забота, я не пойму, вам-то какое дело, что там Алешка сдавал?

– Анализы госпо… то есть, понимаете, Алексею Петровичу, – Асе проще назвать его по имени-отчеству, а не господином, – нужно непременно обратиться к врачу. Анализы не очень хорошие!

– Ты вот чего, – после некоторого молчания говорит женщина, – ты расскажи, чего там, в анализе в этом. Сахар какой или это… жиры.

Ася стоит опешив. Потом ее начинает разбирать неудержимый смех. Строго говоря, женщина права, биохимический анализ крови исследует – в числе прочего – содержание «сахара» и «жира» в организме, но человеку, который привык к словам «липиды», «глюкоза», «ферменты», «пигменты» и к прочей профессиональной терминологии, трудно удержаться от смеха. Как будто в гастроном пришла. Хотя Ася тут же вспоминает, по какой причине сюда явилась. Анализ Бусыгина таков, что совершенно не до смеха!

– Цифры скажи! Показатели! – говорит тем временем женщина, и Асе кажется, что там, за дверью, кроме хозяйки, есть кто-то еще, и он-то подсказывает эти более или менее вразумительные слова.

– Во-первых, здесь темно и я не могу прочитать, – говорит Ася. – А во-вторых, постороннему человеку я вообще этого сказать не имею права. Только госпо… только Алексею Петровичу.

– Да я его мать, – взволнованно говорит женщина. – Я ему все это… перескажу.

«Перескажешь ты, как же! Жиров сто грамм и сахару столовая ложка!»

Ася начинает злиться, но старается говорить спокойно:

– Я не имею права давать результаты анализов никому другому, кроме человека, который оформлял договор с нашей лабораторией. Я вообще могла сюда не приходить, но показатели настолько плохи, что даже наши врачи забеспокоились. Вашему сыну надо бегом в больницу бежать, а вы разводите какие-то… какие-то непонятности. Уж если я не побоялась в эти трущобы ваши прийти в такое время, то вы-то чего боитесь? Я одна, я…