Возможно, это любовь (Малькольм) - страница 58

— Да, это мысль, — обрадовался Грег, и Селия устыдилась. Она говорила с иронией, надеясь заставить его понять, что он не единственный человек, который может справиться со сложившейся ситуацией.

Когда вернулся Вин, они с Грегом пошли в сарай, где находились корова и телята. Вернулись они через полчаса: Грег что-то серьезно говорил, а Вин слушал с раздраженным выражением на красивом лице.

Грег пошел переодеваться, а Вин плюхнулся на стул.

— Ей хуже? — спросила Селия.

Вин пожал плечами:

— Грег, как обычно, делает из мухи слона. Возможно, у нас действительно неприятности, хотя лично я так не думаю. Я уверен, что мы справимся сами! Он говорит так, словно я невежественный подпасок. Вин прошел в кабинет и раздраженно распахнул шкаф, который Селия прежде никогда не видела открытым. Сначала она подумала, что это обычная аптечка первой помощи, а потом поняла, что это не так: все лекарства были предназначены для животных, и ей оставалось только восхищаться аккуратностью, с которой их разложили.

Вин достал шприц, ампулу готового раствора кальция и емкость с крышкой, в которую положил шприц.

— Его нужно простерилизовать, — заметил он, и Селия с легким замиранием сердца подумала о тех временах, когда она сама стерилизовала шприцы для подкожных инъекций. Не то чтобы она тогда была недовольна жизнью, но все-таки мечтала о лучшем будущем. Теперь эти дни казались ей необыкновенно спокойными и простыми. «Ведь тогда я сама отдавала распоряжения!» — со смехом подумала Селия.

Чуть позже появился Грег. Он переоделся в светло-серый костюм, который прекрасно подходил к его высокой, ладно скроенной фигуре.

«Он больше похож на врача или адвоката», — подумала Селия.

— Я постараюсь вернуться пораньше, но это не просто. Уикем хочет навязать нам заем, — сказал он Вину. — Это очень щекотливая ситуация, потому что он делает свое предложение по доброте душевной, но мы не можем его принять, особенно теперь, когда ясно, что им руководит Эдита.

— Но почему? В конце концов, их интерес к ферме вполне естественен: когда-то она принадлежала им.

— Но теперь она наша. Она наша, и мы будем самостоятельными. Мы больше не можем позволить себе выплачивать проценты!

Вин пожал плечами, но промолчал, и они оба пошли взглянуть на корову. Грег не взял машину, и Селия мысленно отметила, что хотя он не позволял без особой необходимости пользоваться ею другим, но и сам придерживался того же правила.

Селия накрыла ужин для оставшихся членов семьи и неторопливо вымыла посуду. Чуть позже нужно будет запереть на ночь курятник, но сейчас у нее есть немного свободного времени. Для чего? Она ощутила беспокойство и поднялась. Есть только одно средство. Нужно чем-то занять себя.