Обречены любить (Хантер) - страница 12

— Мия голодна. Я совсем забыл про разницу во времени, и потом, эта жара и…

— Столько переживаний, — подсказала Мия.

— Точно. Вдобавок я напоил ее виски на голодный желудок. — Итан осуждающе посмотрел на нее. — Ее шатает.

— Мне просто нужно поесть.

Хозяин кафе согласился. Он не только усадил их за лучший столик в тени и подал воду со льдом и орешки со специями, но и настоял, чтобы они сделали заказ немедленно. Проблема состояла в том, что Мия понятия не имела, что заказать.

— Как насчет ноньи с овощами на пару? — предложил хозяин.

— Чудесно, — согласилась Мия и передала меню Итану.

Тот заказал коктейль из морепродуктов, и хозяин помчался на кухню, на ходу выкрикивая заказ.

— Что я заказала?

— Рыбу, запеченную целиком в смеси трав и специй в глиняной печи. Очень питательно и нежно. Я думаю, тебе понравится. Твоя мать очень любила это блюдо.

Мия поежилась.

— Ты можешь не называть ее так? — неловко попросила она. — Мы можем… можем звать ее просто Лили?

— Как хочешь.

Дело было в том, что Мия сама не знала, чего хочет.

— Если захочешь что-то узнать о ней, смело спрашивай, — сказал Итан, помолчав.

— Нет, — ответила Мия, наконец-то хоть в чем-то уверенная: ответов, которые нужны ей, от Итана она не получит. — Я предчувствую, что ты станешь рассказывать, какой нежной и любящей матерью она была для тебя, и я возненавижу тебя за это. Мой отец так больше и не женился, Итан. Я удовольствовалась бы даже матерью, живущей на другом конце света, но у меня ее не было. А у тебя была. — Она мрачно посмотрела на него. — Скотина.

Итан широко распахнул глаза:

— Ты ревнуешь ее ко мне?!

— Конечно. Ты что, никогда не слышал о ревности в семье?

— Слышал, но никогда не сталкивался с ней.

— Ну, это тебе нужна была сестра. Можно задать тебе личный вопрос?

— А я могу отказаться отвечать?

— Во что ты одеваешься, когда не надо носить костюм? — Мия откинулась на спинку стула и указала на темно-серый костюм Итана. — Тебе он очень идет, но что ты носишь в свободное время?

— Утром или вечером?

Мия закатила глаза.

— Утром и вечером.

— Ну, сначала ничего, потом полотенце, потом трусы, потом брюки…

Мии снова стало жарко.

— Идеально выглаженные или небрежно скомканные?

— А что, гладить вещи — плохо?

— Нет, если ты сам их гладишь.

— Домработница гладит мои вещи. Можно я продолжу?

Мия кивнула.

— Потом рубашка. Обычная, удобная, не мятая рубашка.

— С воротничком?

— Да, но без галстука. Иногда я даже расстегиваю верхнюю пуговицу; после особенно бурной ночи — целых две.

— Ты хоть когда-нибудь выглядел небрежно?

Его глаза сверкнули.

— Бывает. Описать мою одежду в таком состоянии? Это не займет много времени.