Конец старой вражды (Леммонз) - страница 58

Стив крепко обнял ее:

— Спасибо, сестренка.

— О горе мне! — раздался возглас старой леди Фелисити, и Марион бросилась к ней.

— Тетя, прошу тебя, давай предадим забвению все, что когда-то произошло между нашими семьями! Мы этого не понимаем и не приемлем. Умоляю, оставь прошлое в прошлом и не препятствуй счастью Стива и Габриелы, — взмолилась она.

— А как же наши планы на будущее? — спросила Фелисити после паузы. Не прежняя воинственность и непримиримость слышались в ее голосе, а скорее растерянность. — Все шло так замечательно… Я так надеялась, что вы поженитесь…

Марион сделала знак Стиву выйти. Видно, настало время раскрыть тете и другие обстоятельства. Стивен Кросби любит юную Габриелу Милфорд, а его кузина не представляет своей жизни без Дерека, главы «враждебного» дома, Рано или поздно Фелисити придется смириться с этим. А долг Марион — утешить ее, ведь более родного и близкого, чем она, человека у них нет на свете.


…Стивен Кросби поднялся наверх и постучал в дверь кузины. В ответ раздалось робкое «войдите». Габриела сидела на краешке кровати, закутавшись в длинный махровый халат Марион. После горячей ванны на ее хорошеньком личике играл румянец. Волна нежности затопила сердце Стива.

При его появлении девушка порывисто вскочила и подбежала к нему.

— Где Тоби? Что с ним? — взволнованно спросила она.

Стив стиснул ее ладонь.

— Его больше нет, — мягко проговорил Стив. — Твой пес прожил долгую и, думаю, очень счастливую жизнь. Медицина здесь бессильна. Все мы не вечны…

Габриела зарыдала. Стив нежно привлек ее к себе.

— Я так его любила, — всхлипывала девушка.

— Хочешь, я подарю тебе точно такого же пса? Щенка? Хочешь? — спросил Стив, кончиками пальцев вытирая ее щеки. — А может быть… Может быть, я смогу заполнить пустоту в твоем сердце, а, малышка?

— Но ведь у тебя есть невеста, — сказала Габриела. — Она такая красивая…

Стивен Кросби улыбнулся, и у Габриелы слегка потеплело на душе.

— Моя кузина просто чудо, но только теперь я оценил ее по достоинству. Она вернула мне мое слово, и я свободен. Мы с Марион больше не обручены.

— O! — Габриела опустила глаза, не зная, что сказать.

Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на него.

— Я люблю тебя, моя прекрасная нимфа. Ты выйдешь за меня замуж?

В ее глазах засветилась надежда, изумление, восторг… Габриела была настолько потрясена внезапно свалившимся на нее счастьем, что даже утрата Тоби отошла на второй план. Горло перехватило от волнения, нужные слова никак не приходили на ум. Перед ней стоял мужчина, который с первого взгляда покорил ее сердце. Теперь он будет принадлежать ей, а она, Габриела, подарит ему всю себя без остатка. Она старалась запечатлеть в памяти этот волшебный миг…