Тогда он отправился на вечеринку по случаю открытия модельного агентства, где все было в его вкусе — шум, смех, дорогой алкоголь, громкая музыка. Преисполненный решимости забыть о Лоле, он окружил себя красивыми женщинами — такими, с которыми обычно встречался.
Но тактика не сработала.
Отвлечься Чейзу не удалось. Вместо того чтобы флиртовать с гламурными красотками, он целый час вертел в руке бокал с напитком, симулируя заинтересованность тощими как палка амбициозными красотками, готовыми на все ради мгновения славы.
Он понимал их амбиции.
Он понимал этот мир гламура.
Чего он не понимал, так это своего навязчивого желания уйти с вечеринки и вернуться в Маунт-Мэсидон.
На следующий день он с еще большим усердием погрузился в работу и остановился только в половине одиннадцатого вечера, когда в дверь его кабинета постучала уборщица. И только после этого Чейз заставил себя ехать домой.
На третий день, после очередной бессонной ночи, он сдался и отправился в Маунт-Мэсидон. В конце концов, это его дом. Чейз убеждал себя, что едет только для того, чтобы убедиться, что девушки не перевернули все вверх тормашками.
Войдя в дом, он сразу же услышал смех.
Заказывая проект лучшему архитектору Мельбурна, Чейз согласился с тем, что строить дом нужно с возможностью дальнейшего расширения и достройки, хотя он не намеревался превращать жилище в большой семейный дом. Чейз не хотел смотреть на него и верить в то, что невозможное можно осуществить.
Но всякий раз, входя в дом, он не мог не представлять себе двоих ребятишек и озорного пса.
Подруги полулежали на бело-голубых полосатых диванах, они выглядели счастливыми и расслабленными. Лола демонстрировала им, как укладывать волосы.
— Вуаля, вот и завиток, — энергично сказала она, и при звуке ее голоса Чейза охватило такое желание, что он ухватился за дверной косяк, чтобы сохранить равновесие. — Теперь вы попробуйте повторить.
Девушки потянулась к шпилькам для волос, одна Брон сидела неподвижно и, нахмурившись, рассматривала Лолу.
— С этой прической ты мне кое-кого напоминаешь…
Правая рука, в которой Лола держала расческу, застыла над головой Кари. Лола старалась сохранить равнодушное выражение лица, но Чейз увидел страх в ее глазах.
Он не понимал, что происходит. Чем она так напугана?
Бабс ткнула Брон локтем в бок:
— Дурочка, она напоминает тебе очаровательную девушку эпохи пятидесятых.
Брон покачала головой:
— Нет, кого-то еще. Это не давало мне покоя всю неделю, но только когда ты подняла волосы от лица, до меня дошло… Но я не могу вспомнить, кого именно ты мне напоминаешь.