Кроткая женщина (Гарнье) - страница 11

— Брат, тебе нужен приятель другого рода.

Лэндан воздержался от комментариев.

— Какое бы дерьмо этот идиот ни записывал в записную книжку, он заслуживает того, что его ждет, — подытожил Джулиан.

— Он заслуживает нашего Лэндана.

Братья рассмеялись, и Лэндан показал им на кипу газет:

— Либо садитесь за работу, либо исчезните.

Гаррет сел на стул и, глядя на Лэндана поверх раскрытой газеты, сказал:

— Знаешь, мама хочет все о ней знать.

— Гаррет, я уверен, ты ей уже все сообщил, — откомментировал Лэндан и обратился к другому брату: — Джулиан, ты разговаривал со своим другом-юристом?

— Он будет здесь завтра.

— Хорошо. Гаррет, ты сегодня сообщишь прессе о предсвадебной вечеринке.

— Понял.

Внимание Лэндана привлек один из заголовков — «Супругу Галифакса обвиняют в тайных отношениях».

Фотография Бет, выходящей из зала суда, была сопровождена длинным детальным описанием слушания в суде.

Он мрачно рассматривал фотографию. Конечно, Бет могла оказаться и лгуньей, но, черт побери, Лэндан все еще хотел ее!


Сердце Бет отчаянно билось, когда она поднялась на последний этаж редакции «Сан-Антонио дейли».

Секретарша открыла двери конференц-зала и позволила ей войти. Лэндан, одетый в изысканный костюм с темно-красным галстуком, подошел поприветствовать Бет. Когда он приблизился, у нее словно перевернулось все внутри. Что это было? Ожидание, волнение, страх?

— Бет, — сказал он.

Его глаза, обрамленные темными ресницами, заблестели, когда он окинул взглядом тело Бет. Внезапно у нее перехватило дыхание — Лэндан был чертовски сексуален, когда улыбался.

— Привет, Лэндан, — кивнула Бет, застенчиво улыбаясь.

Оба его адвоката поднялись, чтобы поздороваться, и Бет пожала им руки.

Она хотела выглядеть респектабельно в этот день: волосы, уложенные в тугой пучок, черный деловой костюм и легкий макияж.

Отпустив свою секретаршу, Лэндан выдвинул для Бет стул из-за овального стола и предложил сесть. Она села, натянула юбку на колени. Мужчины рассаживались вокруг стола. Один из них начал раздавать всем по тонкой папке. «Брачный договор», — надеялась Бет. Теперь они все могли начать обсуждение.

— Мадам, будьте добры, откройте документ, который вы держите. Мистер Гейдж…

Седой адвокат с недовольным лицом замер, когда Бет открыла последнюю страницу договора и спросила:

— Есть ли у кого-нибудь ручка?

Тут же перед ней появились две ручки. Бет взяла синюю.

Лэндан наблюдал за ней с проницательностью ястреба. Он поморщился, когда она явно собралась подписывать документ.

— Прочитай сначала, — сказал он.

Почувствовав, как начали гореть ее щеки, Бет опустила лицо: