Кроткая женщина (Гарнье) - страница 33

Она больше не могла выносить этого!

— Книжка наверху, ты сможешь прочитать ее через пару часов. Как скоро мы можем назначить слушание?

Его лицо было непроницаемо. В его объятиях Бет была одновременно и в ловушке, и под защитой.

— Нам нужно побыть в браке, прежде чем я обращусь в суд. И прежде чем это сделаю, я должен быть уверен, что мы победим. Мне очень не хочется это говорить, но ты не можешь себе позволить снова проиграть.

Бет поймала любопытный взгляд Кейт, пока та танцевала с Гарретом, улыбнулась ей и вздохнула:

— Боюсь, что с каждым днем я все больше теряю его. Что, если он не захочет меня видеть? Что, если уже слишком поздно?

— Твой сын любит тебя. Как он может не любить мать?

Эти слова тронули что-то глубоко внутри Бет, и ей захотелось плакать. Она заставила себя посмотреть ему в глаза:

— А вдруг он почувствует, что я бросила его? Что, если ему сказали, что я какое-то чудовище, и он верит этому? Хотя бы увидеть, как он улыбается мне, — это все, что я хочу. Просто знать, что Дэвид все еще мой маленький мальчик, мой сын.

Нежность в его глазах ослабила ее грусть.

— Тебе кажется, что ты разочаровала его? — прошептал Лэндан, поглаживая ее спину.

— Вероятно, разочаровала.

— Тебе кажется, что ты должна была все предвидеть, должна была его защитить?

Его волосы отросли, и шелковистые кончики игриво вились у воротника. И вдруг Бет протянула руки и запустила их в копну его волос. Лэндан застыл. Его руки замерли. Его грудь вздымалась, как если бы он сдерживал стон.

Медленно они снова начали двигаться в такт музыке.

Бет была загипнотизирована глубиной его глаз. Она понизила голос, чтобы никто из соседних пар не услышал:

— И ты тоже не можешь знать наверняка. Всякое случается.

Он притянул ее ближе:

— Бет, я мог удержать Кристин. Я слышал, как закрылась дверь, я подозревал, что с ней не все в порядке…

Бет не заметила, как нежно погладила его подбородок, пока не услышала, как Лэндан глубоко вздохнул, будто пытаясь взять себя в руки.

С низким стоном Лэндан наклонился и поцеловал ее ладонь.

— Я думаю, что еще не поздно, — прошептал он. Его глаза источали все то же затаенное восхищение, которое она видела всю предыдущую неделю. Он выглядел сочувствующим и сильным. Он был великолепен, этот большой человек, который создавал для Бет большие проблемы.

— Давай больше не будем об этом, — тихо сказал она, заставив себя прислушаться к звучащей мелодии.

— Ты права, давай не будем больше, — согласился Лэндан.

Бет услышала шелест шелка под его рукой. У нее участился пульс, когда она почувствовала, как он дотронулся до ее кожи.