— Самой тяжело застегивать на спине, — объяснила продавщица. — Ряды пуговиц.
Лэндан открыл журнал, лежащий на маленьком столике, и притворился, будто читает его. Продавщица помогла Бет снять пиджак и юбку.
— Я привыкла и к более суровым мужчинам. Они замечают все, — прошептала продавщица Бет на ухо.
— Да, но мой…
— Великолепен, дорогая, дамы снаружи только и ждут, чтобы рассмотреть его получше.
Бет нахмурилась: «Неужели?» Продавщица начала застегивать пуговицу за пуговицей. Когда все было готово, Бет повернулась, и Лэндан встретил ее горячим, оценивающим взглядом.
— Готово, — сказала девушка. — Что скажете?
Бет увидела свое отражение — она отлично выглядела, платье подчеркивало фигуру, делая ее еще более соблазнительной.
Но мнение, которого ждали обе женщины, не прозвучало. Лэндан долго молчал. Затем грубо произнес:
— Пожалуйста, оставьте нас одних.
Он отложил журнал, и сердце Бет готово было выпрыгнуть, когда продавщица вышла из примерочной. Платье подчеркивало все — нежные округлости груди, кончики сосков, линию бедер.
— Лэндан, тебе нравится?
Ей нужно было срочно услышать мнение мужа, потому что его пристальный взгляд заставил ее волноваться.
Лэндан обнял Бет за талию:
— Почему ты вышла за него?
От его близости и прикосновений Бет было сложно говорить.
— Я уже сказала тебе. Я была молодая, беременная и глупая.
Лэндан взял ее за пояс платья и притянул еще ближе к себе. Их бедра и губы встретились. Он громко вздохнул и отпустил ее. Но не отошел — начал расстегивать пуговицу за пуговицей.
— Почему он?
Бет завела руки за спину, пытаясь застегнуть пуговицы, но его рука уже опускалась ниже.
Она заметила, как лицо Лэндана исказилось от желания. Она физически ощущала его ревность, чувствовала, как она пожирает его изнутри, горит в его глазах.
— Гектор хорошо со мной обращался. Я думала, это значит, что он хороший человек. Повторяю, я была слишком молода, чтобы сразу все понять.
Лэндан расстегнул еще пару пуговиц. Его большие руки схватили ее за ягодицы. Он ласкал ее тело.
— Одежда, которую я тебе покупаю, хорошая, не так ли?
— Да, ты покупаешь мне хорошую одежду, спасибо.
— И все же я тот ублюдок, который поможет тебе разделаться с ним!
Низом живота она чувствовала его давление. Лэндан держал ее, словно заложницу.
Он укусил ее за мочку уха, и Бет бросило в жар.
— Лэндан, не надо!
Он дразнил ее, то отдаляя, то приближая губы. Ее ногти впились ему в плечи.
— Видишь тот комплект красного белья?
— Да.
Он коснулся ее щеки, чувственно поглаживая ее:
— Я хочу знать, что оно будет под этим платьем!
— Лэндан, я не буду…