В комнату вошла Эллисон, ее подруга и хозяйка «Потайного стежка», и с интересом огляделась.
— Дженни, ты проделала великолепную работу! — радостно воскликнула она.
Прежде Эллисон видела это помещение пустым и безжизненным, но после небольшого ремонта оно превратилось в уютную, по-домашнему обустроенную комнату.
— Мне очень помогла Милли, тебе следует поблагодарить и ее тоже, — ответила Дженни.
Эллисон кивнула, с удовольствием разглядывая шкафы с сотней ящичков для всех необходимых мелочей, полок, подписанных именами женщин и девочек, решивших заниматься на курсах.
— Я подумала, что здесь незаконченные одеяла и отрезки ткани, которые наши гости планируют использовать, будут в большей сохранности, так что все желающие на время занятий смогут оставить их в магазине, — пояснила Дженни.
— Замечательная идея! А это что? — Эллисон кивнула в сторону большого круглого стола, окруженного удобными стульями.
— Мы назвали его «Уголком швеи». Его уже облюбовали подруги Милли, они иногда собираются здесь по вечерам: делятся секретами мастерства, перебирают ткани и перемывают косточки соседкам.
Эллисон с улыбкой кивнула:
— Ты молодец, Дженни. — Она обняла подругу. — Думаю, пора начинать занятие. Девочки и их матери уже здесь.
— Ты права.
Как только Дженни вышла на середину комнаты, разговоры стихли.
— Здравствуйте, девочки, дамы, — с улыбкой начала она. — Готовы ли вы начать работу над своими проектами?
— Да! — ответил ей нестройный, но радостный хор голосов.
— Я вижу, многие принесли с собой ткань. Тем, у кого ее нет, мы предлагаем выбрать что-нибудь из отрезков, лежащих на столе. Там же вы найдете все, что необходимо для работы. Давайте начнем. Скорее всего, сегодня мы не успеем приступить к шитью, просто определимся с расцветкой и подготовим лоскуты.
Когда девочки под руководством матерей и наставниц приступили к своему первому заданию, Дженни обошла все столы и побеседовала с каждой из матерей. Она была рада видеть Кейси, дочь директора школы миссис Перри. Всего пришло десять девочек. Даже восьмилетняя дочь Эллисон, Черри, была здесь. И только место, которое она приберегла для Грейси Рефферти пустовало.
— Грейси нет? — спросила Эллисон, оглядывая зал.
Дженни грустно покачала головой:
— Я сделала все, что могла, чтобы уговорить Эвана привезти ее сюда, но, видимо, этого было недостаточно.
— Я знаю, ты хочешь помочь всем вокруг, но некоторые люди просто не хотят, чтобы им помогали.
— Да, но Грейси так хотела закончить одеяло матери.
— И она обязательно это сделает. Однажды.
В этот момент звякнул дверной колокольчик и в помещение вбежала запыхавшаяся Грейси.