Свидание вслепую (Харрингтон) - страница 10

Толпа немного рассеялась, и Лео смог получше рассмотреть высокую изящную брюнетку в элегантном черном платье. Она выглядела спокойной и расслабленной, не похожей на других девушек, которые только и думали о том, не помялось ли их платье и не выбился ли локон из прически. Она не была красавицей в классическом понимании этого слова, но ее душе было комфортно в ее теле, и это делало ее по-настоящему привлекательной. А пленительные изгибы ее тела и длинные ноги были приятным дополнением к общей картине.

Перед ним была не деревенская простушка, а элегантная девушка из высшего общества, которую, вероятно, как и его, загнали сюда непреодолимые обстоятельства.

Похоже, ему все-таки будет с кем поговорить на этой вечеринке.

Глава 2

Сара медленно шла вдоль стола с закусками, и ее тарелка постепенно наполнялась разными деликатесами. Ее настроение значительно улучшилось, правда, возможно, дело было в трех коктейлях Кальпински, которые она выпила, пока ждала Хелен. Она пока не чувствовала опьянения, но поесть все же стоило, потому что от съеденного утром сэндвича не осталось даже воспоминания.

Оказалось непросто использовать щипцы для еды в перчатках, которые были Саре чуть великоваты, но это того стоило — шеф-повар был настоящим мастером, и даже простые канапе на один укус казались произведением кулинарного искусства. Сара как раз подцепила щипцами аппетитную минипиццу, когда раздались первые аккорды знакомой песни, и ее сердце болезненно сжалось. Хватило пары строк, чтобы в ее глазах заблестели слезы.

У Сары всегда были особые отношения с музыкой. С каждой песней у нее были связаны воспоминания о событиях или людях. Она ничего не могла с этим поделать, с самого детства ее мозг был настроен на звуковые ассоциации. Стоило услышать пару аккордов, и ее охватывали воспоминания. Ах, если бы можно было по-настоящему вернуться в те прекрасные моменты. Но сейчас последнее, что ей было нужно, — это быть в толпе людей, танцующих под песню из любимого мюзикла ее бабушки. Одного воспоминания о теплых руках бабушки, о том, как они танцевали и смеялись под эту песню, было достаточно, чтобы ее глаза наполнились слезами.

У нее осталось так мало вещей, принадлежавших любимой бабушке, что каждое воспоминание казалось величайшей драгоценностью, которой ни с кем нельзя было делиться.

Это же день рождения Хелен! Плакать нельзя. Кроме того, у нее есть прекрасные оранжереи, которые оставила ей бабушка, — они значат для нее больше, чем весь этот замок со всеми его бесценными произведениями искусства и антикварной мебелью, а раз так, у нее есть причина улыбаться. Пусть все думают, что у нее все хорошо и она рада быть здесь.