— В самом деле? — Маджента повернулась на каблуках, увидев незнакомого молодого мужчину, который слишком внимательно ее оглядел с головы до ног. — Ну спасибо…
— Джексон, — подсказала ей Нанси, смирившись с тем фактом, что Мадженте придется подсказывать.
— Джексон? — Маджента подняла бровь. — Перестань пялиться на тетушку Мадженту и пойди найди себе подругу.
Джексон рассмеялся, словно Маджента всегда говорила нечто смешное:
— Ты потрясающая, детка.
Неужели Куин поменял весь персонал компании? Конечно, он имеет на это полное право. Теперь Куин держит в руках бразды правления. Но что случилось с ее друзьями? И что случилось с привычной рабочей атмосферой?
В голове Мадженты проносилось столько вопросов, на которые она не находила ответов, что происходящее казалось ей бессмысленным.
Слушай, Маджента, я не хочу тебя торопить, — деловито сказала Нанси, — но Куин скоро вернется в офис после встречи, которая была назначена на одиннадцать часов.
— Ну и что? — нетерпеливо спросила Маджента. — Мне-то что от этого? — Она продолжала оглядываться вокруг, стараясь внимательнее разглядеть обстановку. Она могла понять, что Куин для подготовки рекламной кампании в стиле шестидесятых годов мог отдать приказ обустроить офис в соответствии с прошлой эпохой. Но не зашел ли он слишком далеко? — Нанси, что здесь происходит?
— Обычно? — Нанси проследила за ее взглядом.
— Обычно, — мрачно повторила Маджента. — Удаление компьютеров стало обычным делом?
— Удаление чего?
— Итак, Куин заставил вас играть в эту игру, — сказала Маджента. — Я понимаю, что вы не хотите потерять свою работу. Я просто подсчитываю затраты на возвращение офису первоначального вида.
Она уже думала о том, что реорганизация компании пройдет довольно легко, если Куин воспользуется старыми фотографиями интерьеров офиса, но кое-чего Маджента совсем не ожидала. В офисе царила совсем иная атмосфера, которая показалась ей скучной и негостеприимной. Повсюду были громоздкие телефонные аппараты и совершенно бесполезная и неудобная мебель. Неужели Куин сошел с ума? Если людям неудобно находиться на рабочем месте, то падает производительность труда.
И что это за запах?
Сигаретный дым?
— Нанси! — поспешно воскликнула Маджента.
— Ты в порядке, Маджента? — Оглянувшись, Нанси схватила стул и попыталась усадить на него Мадженту.
— Я в порядке.
Однако она солгала. Она не понимала, что происходит. Неужели Куин заставил работников офиса одеваться в стиле шестидесятых? И как могло случиться, что она проспала все эти изменения? И ее беспокоил не только непривычный шум в офисе. Дело в том, что произошедшие изменения казались слишком правдоподобными.