— Здесь просто великолепно, — произнесла она.
— Это было построено по специальному заказу. Мы можем поужинать здесь и полюбоваться огнями пустыни.
— Звучит заманчиво, — в желудке ее заурчало.
— Вы голодны, — Пирс подошел к переговорному устройству на стене, нажал кнопку и быстро сказал что-то по-испански.
— У вас чистейший кастильский акцент, — заметила Дэмини, когда он снова повернулся к ней.
— Вы бывали в Испании? — у него было намерение узнать о ней все.
— Да.
Но ей не хотелось говорить сейчас о времени ее учебы в Испании. Это всегда вызывало болезненные воспоминания о брате Гилберте, приезжавшем навестить ее. Пирс, видя внезапную сдержанность своей собеседницы начал гадать, что же она скрывает.
— Вам нравится Испания?
— Да.
Повернувшись, Дэмини направилась к краю бассейна, намеренно обрывая разговор.
— Не хотите поплавать? — спросил он.
— Не сейчас. — Она застыла, почувствовав его присутствие у себя за спиной.
— У вас прекрасные волосы, Дэмини Бел-сон, — сказал Пирс. Склонившись к ней, он вдохнул ее аромат, затем погрузил лицо в густую массу волос, закрученных на затылке. — Они, должно быть, длинные, когда распущены.
— Да, благодарю вас.
Жар, исходящий от его тела, казалось, проникал в нее. Его близость расслабляла, вместо того, чтобы настораживать. Дэмини постоянно преследовал озноб с того самого момента, как она увидела тех двоих, входящих в ее номер в мотеле. Присутствие Счастливчика избавляло от этого чувства. Его сильные руки скользнули вокруг ее талии.
— Вы немного тонковаты для своего роста, — произнес Пирс, почувствовав мягкие изгибы ее тела.
— Без сомнения, ваш большой опыт общения с женщинами позволяет вам так думать. — Почему эта мысль причинила ей острую боль?
— А вы вспыльчивы. — Пирс ущипнул ее за мочку уха. Эта женщина была колкой, дерзкой… и восхитительной. Будь он немного разумнее, то отвез бы ее обратно в Лас-Вегас и оставил там. В его жизни не было места для Дэмини Белсон.
Дэмини прочистила горло и попыталась отодвинуться от него. У этого мужчины хватило бы сексуальной силы, чтобы погасить все огни города и вновь зажечь их.
Услышав шум позади них, Пирс обернулся.
— А, Мигель, как раз вовремя.
Придерживая Дэмини одной рукой за талию, он подвел ее к столу, где Мигель расставлял всевозможные яства. Пирс поставил перед ней одно из блюд:
— Это мексиканское кушанье из ялапы.
— А оно не сожжет мне внутренности?
Пирс погрузил в него крекер и покачал головой.
— Оно совсем не острое, попробуйте.
— Г-м-м, мне нравится, — Дэмини опустилась на стул. — О, виноград, я обожаю его. И дыня!